May 11, 2011 21:00
13 yrs ago
16 viewers *
English term

be it resolved

English to Italian Law/Patents Law (general)
BE IT RESOLVED, That Chapter IX, Item E.3. Provisional Districts line 17 of the Board Policy Manual replace the words “good standing” with the words “active status” to reflect current practice.

Proposed translations

+4
34 mins
Selected

sia deliberato che..

...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2011-05-11 21:36:00 GMT)
--------------------------------------------------

Sia deliberato che noi ci dedichiamo a un concetto di architettura nuovo e ... Sia deliberato che localmente tali edifici devono raccogliere e generare ...
www.foet.org/tir/architects/VENICE_DECLARATION-l-Italy.pdf
Note from asker:
Scelgo la tua proposta, anche se il cliente ha voluto "Sia stabilito...". Grazie!
Peer comment(s):

agree tradu-grace
55 mins
Grazie!
agree Vittorio Preite : si, si
7 hrs
Grazie Vittorio!
agree Sara Negro
9 hrs
Grazie Sara!
agree martini
15 hrs
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Scelgo la tua proposta, anche se il cliente ha voluto "Sia stabilito...". Grazie!"
+1
31 mins

L'intento del Capitolo...

In this case it means that the resolution or purpose of this Chapter is to replace good standing with active status... so in this case:

L'intento del Capitolo IX e` di rimpiazzare le parole "good standing" con...

otherwise more elegantly or "antico" which Italian legal documents love:

Il Capitolo IX risulta col rimpiazzare le parole...

Hopefully this helps!
In bocca al lupo
Alice
Peer comment(s):

agree tradu-grace
57 mins
Something went wrong...
35 mins

constatato che / deliberato

Something went wrong...
+1
39 mins

si delibera che

il capitolo IX modifichi...
Peer comment(s):

agree Marco Solinas
1 hr
Something went wrong...
57 mins

posto che / considerato che

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search