Apr 22, 2017 10:12
7 yrs ago
1 viewer *
German term

Koningent (here)

German to English Bus/Financial Tourism & Travel
Buchungen erfolgen online in dem vom Beherberger selbst gewarteten Kontingent.

Kontingent is normally a quota or allocation but *** in dem Kontingent *** sounds rather strange to my ears. Could do with some help from a native German speaker.

Discussion

Lesley Robertson MA, Dip Trans IoLET (asker) Apr 22, 2017:
from a list of terms and conditions as set down by a tourism assocation. This is simply one of the points in the list of GTC for guests. Here are whole section of this part of the GTC in case it helps:
2.1 Der TVB vermittelt auf elektronischem Wege Unterkünfte. Der TVB ist in jedem Fall bloßer Vermittler von Fremdleistungen.
2.2 Die Leistungen des TVB gelten mit der erfolgten Vermittlung (Zugang einer elektronischen Buchungsbestätigung beim Gast) als erbracht. Die Vermittlungs-leistung des TVB erfolgt gegenüber dem Gast unentgeltlich.
2.3 Buchungen erfolgen online in dem vom Beherberger selbst gewarteten Kontin-gent; sie sind für den Beherberger und den Gast rechtsverbindlich.
2.4 Unterkünfte, die auf Grund der vom Gast vorgegebenen Suchparameter (Kategorie, Aufenthaltsdauer etc.) ermittelt werden, werden nach dem Zufallsprinzip gereiht. Die gegenüber dem Gast jeweils angezeigte Reihung stellt keine Empfehlung des TVB hinsichtlich der Qualität der vom Beherberger zu erbringenden Leistung dar.
Daniel Gray Apr 22, 2017:
Could you... provide further context please?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

allotment of rooms

or room allotment

"Allotment: this allows you to upload the allotment of rooms, i.e. rooms immediately available, according to what has been negotiated with the hotel. Besides the availability specified for each type, you can enter cancellation times and deadlines in the “Release” and “Deadline” field." http://www.netstorming.net/en/products/towers/tourist-servic...
Peer comment(s):

agree Lonnie Legg
22 hrs
agree Eleanore Strauss : of course
2 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Michael"
+2
22 mins
German term (edited): Kontingent

allocation

This is about allocations. Some of the rooms of a hotel may be allocated to, say, an online booking platform or other third parties, and some of the rooms are allocated to be sold by the hotel itself. Your sentence basically states that rooms are booked via the hotel itself (ie. rooms from the hotel's allocation), not through a third party.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-22 12:03:44 GMT)
--------------------------------------------------

"Allocation is the number of rooms a hotel has available for sales. This term is often used in reference to Allotment (Allocation or Allotment contract)"
https://www.xotels.com/en/glossary/allocation

See also "allotment"
Peer comment(s):

agree philgoddard : Or quota.
3 hrs
agree Vere Barzilai
17 hrs
Something went wrong...
13 hrs

assigned number

Bookings will take place online within the assigned number of guests personally managed by the host.
Something went wrong...
14 hrs

availability

Buchungen erfolgen online in dem vom Beherberger selbst gewarteten Kontingent

Bookings/Reservations are taken online in line with availability as determined by the host
Something went wrong...
15 hrs

(withing the) allocation quota

Why not...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search