Glossary entry

German term or phrase:

entgegensteuern

Italian translation:

Cerca di impedire

Added to glossary by Lorenzo Rossi
Feb 5, 2019 11:23
5 yrs ago
1 viewer *
German term

entgegensteuern

German to Italian Art/Literary Other
Steuert sie, dem einsamen Wanderer in Schuberts Winterreise gleich, einem konsequenten Rückzug aus Resignation entgegen?
Change log

May 15, 2020 12:05: Lorenzo Rossi Created KOG entry

Discussion

Danila Moro Feb 5, 2019:
mi hai fatto venire i dubbi dicevo che entgegensteuern sembra un "contrastare" (un ritiro motivato dalla rassegnazione). Però, pensando anche all'atmosfera di disperazione del Winterreise di Schubert, forse ha più senso quello che dici tu: va incontro a un ritiro motivato dalla rassagnazione. Non capisco, però perché usa "steuert" invece di "geht" (entgegen) (forse nel senso di "dirigersi"?)
Martina Klett Feb 5, 2019:
Danila dann müsste es m. E. "Rückzug aus der Resignation" heißen. "aus Resignation" ist hier eher der Beweggrund für ihren Rückzug. (Es handelt sich bei dem Satz wohl um einen Auszug aus dem Klappentext eines Romans: https://tinyurl.com/y89drkos).

Edit: nach nochmaligem Lesen deines Posts bin ich nicht ganz sicher, ob ich deinen Kommentar richtig verstanden habe, Danila.
Danila Moro Feb 5, 2019:
Martina ma qui mi pare che, per la struttura dalla frase, si dica: einem Rückzug aus Resignation entgegensteuern.
Martina Klett Feb 5, 2019:
Steuert sie auf den Rückzug zu? Hallo Tiziana,
meines Erachtens ist hier gemeint, dass die resignierte Protagonistin dabei ist, sich komplett zurückzuziehen, d. h. "entgegen" ist hier "in Richtung von / auf etwas zu" zu verstehen (siehe auch Duden "entgegen", Bedeutung 1), als Synonym von "entgegengehen".
Lorenzo Rossi Feb 5, 2019:
Ciao Tiziana Servirebbe più contesto. Potresti inserire anche la frase precedente o le frasi precedenti?

Proposed translations

44 mins
Selected

Cerca di impedire

Una mia proposta di traduzione: Cerca, come il viandante solitario nel viaggio invernale di Schubert, di impedire che si ritiri per rassegnazione?


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

si oppone/resiste (alla tentazione...)

altre idee
Something went wrong...

Reference comments

1 day 6 hrs
Reference:

il testo dovrebbe essere questo, ma non ho tempo di leggerlo...interessante però!

https://www.amazon.de/Die-Winterreise-Lydia-Vallberg-Roman/d...

Als die Schriftstellerin Lydia Vallberg am Bahnhof in Rom in Serge Prokenievs Taxi steigt, ist der Genfer Juwelier fasziniert von der geheimnisvollen Frau mit dem spöttischen Blick. In ihrem Hotelzimmer entdeckt er Prozessakten, aus denen hervorgeht, dass sie durch eine Schadensersatzklage finanziell ruiniert ist. Doch warum hat sie einen Kupferstich mit dem Porträt Wilhelm Müllers bei sich? Steuert sie, dem einsamen Wanderer in Schuberts "Winterreise" gleich, einem konsequenten Rückzug aus Resignation entgegen? Der attraktive Juwelier mit der "russischen Seele" ist entschlossen, ihr zu helfen. Aber was verbindet Lydia mit dem Kastell der Cantesi in den Bergen Umbriens? Auch der Filmschauspieler Salvatore Cospicco ahnt Düsteres. Lydias Seelenlage weckt in ihm unangenehme Erinnerungen, er appelliert an ihren Lebensmut und den Glauben an die Kunst. Doch Lydia kann die Enttäuschung durch ihren Vater und ihren sizilianischen Ex-Mann schwer abschütteln, sie sitzt genauso tief wie die Schuld ... Der Roman kombiniert Motive aus Schuberts "Winterreise" mit Zitaten von Klaus Maria Brandauer. Sein Appell an das Wagnis der neuen, eigenen Interpretation wird als produktive Lebensperspektive gegen das resignative Konzept der Romantik ins Feld geführt.

"Die Charaktere sind schillernd, zweideutig und auch die Unschuldigen sind keineswegs sympathisch. Es ist ein doppelter Boden auf dem sie ihre Figuren agieren lässt und er bricht ein, wenn man es am wenigsten erwartet." Der Standard
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search