Feb 18, 2019 19:23
5 yrs ago
1 viewer *
inglés term

fellow Tigers

inglés al español Otros Educación / Pedagogía
Mil gracias

student gateway to connect with fellow Tigers and dive into student life, getting advice from real students, browsing articles and videos, tracking enrolment steps and personalizing the feed to get important, relevant information.

Un portal para conectar a los estudiantes con los fellow Tigers y sumergirse en la vida estudiantil, recibir consejos de estudiantes reales, buscar artículos y videos, hacer un seguimiento de los pasos a seguir para matricularse, y personalizar el contenido temático para poder recibir información importante para ellos.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Rosa Paredes, abe(L)solano

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
1 hora
Selected

compañeros Tigers

Tigers es probable alusión al símbolo o mascota de la Universidad que por antonomasia se aplica a los miembros (alumnos y staff) de la universidad. Lo dejaría sin traducir, en tanto que nombre en el fondo.
Peer comment(s):

agree Juan Gil
40 minutos
Gracias, Juan. Saludos
agree Héctor López
1 hora
Gracias, Héctor.
agree Adela Perez del Viso : compañeros "Tigers". I agree...
4 horas
Gracias, Adela ;)
agree abe(L)solano
11 horas
Muchas gracias, abe!
agree Sarahi Abarca
1 día 21 horas
Muchas gracias, Sahari
agree Manuel Bas y Mansilla
1 día 21 horas
Muchas gracias, Manuel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 minutos

simpatizante de los Tigres

Simpatizante, camarada, miembro de los Tigres. ¨Tigres¨quizá aquí como un club o en referencia a miembros muy activos, de alto nivel competitivo o de ¨mucha garra¨. Posiblemente estudiantes ¨Senior¨.
Peer comment(s):

agree Rosa Paredes
5 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search