Aug 24, 2019 05:08
4 yrs ago
English term
confirmed exposure
English to German
Bus/Financial
Insurance
(of a company in a policy)
does anybody know?
does anybody know?
Proposed translations
(German)
3 | nachgewiesene Exposition | Michael Confais (X) |
Proposed translations
6 hrs
Selected
nachgewiesene Exposition
Hallo Susan,
ich weiß zwar jetzt nicht genau, ob es sich bei der von Ihnen angegebenen "company" um eine Firma mit einem Bezug zu Themenbereichen wie "Medizin, Biologie" handelt, aber den Begriff "confirmed exposure" kann ich mir eigentlich nur im Zusammenhang mit "Ausgesetztsein/Exposition" gegenüber (z.B. schädlichen) Stoffen/Bakterien/Viren/Strahlen, etc. vorstellen.
Man kann für den folgenden Link auf dieser deutschen Medizin-Website auch die "English version" einstellen, am rechten Bildschirmrand und etwas unterhalb des Artikeltitels:
"Grundsätzlich basiert die Diagnose einer Kohlenmonoxidvergiftung auf klinischen Symptomen und einer vermuteten oder nachgewiesenen Exposition (25)"
(3. Satz im Kapitel "Präklinik", circa Mitte der Website)
https://www.aerzteblatt.de/archiv/203925/Diagnostik-und-Ther...
"In principle, the diagnosis of CO poisoning is based on clinical symptoms and suspected or confirmed exposure (25)."
(3. Satz im Kapitel "Preclinical phase", circa Mitte der Website)
https://www.aerzteblatt.de/int/archive/article/203936/The-di...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...