Oct 16, 2019 17:01
4 yrs ago
1 viewer *
Russian term

Ну ты даешь!

Russian to English Art/Literary Poetry & Literature Сленг
Фу, блин! Я чуть не перес*ался! Ази, ну ты даешь!

Proposed translations

+5
48 mins
Selected

What the hell were you thinking?!

На самом деле, все зависит от контекста, который вы не привели. Если фраза бросается в ответ на положительное удивление от какого-то поступка (действия), то один из выше предложенных вариантов подойдет. А вот если человек сделал что-то, что напугало говорящего, то можно воспользоваться моим вариантом.
Peer comment(s):

agree Nathalie Stewart : Совершенно согласна. Возможно еще много вариантов, в зависимости от эмоций - "Aw, c'mon!" "Geez, man!" "Give me a break!" "Are you kidding?" etc. (говорящий "чуть не перес*ался"... от чего?)
48 mins
agree Boris Shapiro : Именно
51 mins
agree Turdimurod Rakhmanov
9 hrs
agree DTSM
13 hrs
agree Katya Kesten
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins
+1
25 mins

You rock!

Proposition.

c
you rockmusic
You are really great.
Hey there Joe - you rock!
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=you rock
Peer comment(s):

agree Turdimurod Rakhmanov
9 hrs
So do you, Turdimurod!
Something went wrong...

Reference comments

9 hrs
Reference:

how dare you do it? / How dare you make fun of me like that! / Come on!

I think the speaker got scared or shocked?
Come on-should work in such cases when not enough context provided.
How dare you! means when you want to show that you are very angry and shocked about what someone has done or said
Peer comments on this reference comment:

disagree Boris Shapiro : 2 out 3 of these so-called 'references' do not even remotely fit the stylistics of the original. Might as well have added 'Pardon' or 'Hark!'
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search