Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
اينسى
English translation:
Would they forget
Added to glossary by
Dareth Pray
Nov 3, 2011 00:42
12 yrs ago
Arabic term
اينسى
Arabic to English
Art/Literary
History
اينسى حساد الاسلام و المكابرين في عظمة فضله ,الزاعمون انه انما نقل و تعلم و قند و اقتدى و انه انما صلى وراء غيره: ان المدينة الشرقية يوم ظهر الاسلام كان اخنى عليها الذي اخنى على لبد
Proposed translations
(English)
4 | Would they forget | Hassan Lotfy |
5 | Is it possible they forget ..... | drmutaier |
4 | can they forget/they can not forget | Ahmed Badawy |
4 | Are [they] forgetting ... | Ibrahim I. Ibrahim (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
Would they forget
.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-11-03 05:32:50 GMT)
--------------------------------------------------
Could they forget
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-11-03 05:32:50 GMT)
--------------------------------------------------
Could they forget
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! That sounds great."
3 hrs
can they forget/they can not forget
to expressions;
the first is a questioning as if they can forget the truth of the islam grandeur. it is said as "question as admonishment".
the second is express as a negation for they "can not" forget the islam grandeur.
Both expressions are used exchangeably.
the first is a questioning as if they can forget the truth of the islam grandeur. it is said as "question as admonishment".
the second is express as a negation for they "can not" forget the islam grandeur.
Both expressions are used exchangeably.
11 hrs
Are [they] forgetting ...
...
14 hrs
Is it possible they forget .....
Here the Hamza is used to express exclamation in Arabic as it makes a rhetorical question, a question meant to confirm that it is not possible for someone to forget about .....
Something went wrong...