Glossary entry

Chinese term or phrase:

受关注程度

English translation:

degree of interest; degree of concern/attention received

Added to glossary by lbone
Apr 21, 2009 11:39
15 yrs ago
3 viewers *
Chinese term

受关注程度

Chinese to English Bus/Financial Advertising / Public Relations advertising
原句:

此类广告可以出现在论坛任意贴子的右侧,通常以xxx×xxx图片显示。根据所处讨论区的不同和所处主贴或者回帖的不同,【受关注程度】和价格也有所不同。

是不是concern level?还是有什么更好的译法?

TIA!

Discussion

KELLY WANG Mar 18, 2015:
' interest clicks' or 'attention clicks' 网站的关注程度也是点击量的表现,用click表明程度,是否更明了?
lbone (asker) Apr 29, 2009:
多谢各位 多谢各位,也包括Shirley Lao的评论。感觉Sze K. Aka Chan所说的degree of interest意思象些。yurek所说的,也象,但感觉上有些差异。我个人并不认同visibility的说法,这个词似乎有曝光度的意思,但曝光未必会受关注,我觉得不是一个意思。Jason Young提供的解释在google上查(带括号)只有不到200,所以未选。
Shirley Lao Apr 21, 2009:
受关注 Although "受关注" may be translated as "focus", "concern" , "attention" or others, we usually concern for something that is "negative" (e.g. concern for one's safety). Therefore, the term "concern" is generally used in a negative sense.

Proposed translations

17 hrs
Selected

degree of interest

FYI
Note from asker:
Thank you! BTW, your name looks too long to be mentioned.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Sze K. Aka Cha, yurek and all."
18 mins

the degree of concern/attention received

FYI
Note from asker:
非常感谢!
Something went wrong...
+1
3 hrs

The visibility

翻过一些广告公关之类的东西。里面常有什么
web visibility
Advertisement visibility 之类的说法
所谓的可见度不就是被人关注的程度吗?
Peer comment(s):

agree Yi Yuan (X) : Or level of visibility.
11 mins
Something went wrong...
3 days 14 hrs
+1
12 days

level of attention received

I think it means "the level of attention received" by the website advertisement will be different, depending on...
Peer comment(s):

agree KELLY WANG : attention received, this one is better.
2144 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search