Glossary entry

Chinese term or phrase:

套型面积

English translation:

dwelling floor-space, Dwelling Area

Added to glossary by anastasia t (X)
Jan 13, 2007 15:50
17 yrs ago
11 viewers *
Chinese term

套型面积

Chinese to English Social Sciences Real Estate
按照这个标准推算,北京市19层以上中小户型的套型面积将达到106.2m2,远远超过了“国六条”中的规定。

I found this definition on the web site http://news.xinhuanet.com/house/2006-06/14/content_4694193.h...

套型建筑面积是设计规范技术层面的概念,套型建筑面积等于套内使用面积除以标准层的使用面积系数,不包括阳台在内

Proposed translations

10 hrs
Selected

dwelling floor-space, Dwelling Area

PDF] ARCHITEcTuRE AND cuLTuRE · 先锋论坛· 由土地资源的约束看未来我国 ...File Format: PDF/Adobe Acrobat
This paper discusses the law of growth of dwelling floor-spa ce ... 一般商品房开发中套型面积大型化倾向更加明显,这从南京市1990年代中期以后规划开发的住宅项目 ...
engine.cqvip.com/content/f/96525x/2002/020/004/jj22_f2_6736877.pdf - Similar pages

由土地资源约束看未来我国城镇居民住房面积水平定位- [ Translate this page ]城镇住房开发中套型面积越来越大的现象引起人们密切关注.未来我国城镇居民住房面积水平该如何定位?本文讨论了住房面积水平发展的一般规律,特别是土地资源对住房面积 ...
scholar.ilib.cn/abstract.aspx?A=jzxb200208001 - Similar pages

由土地资源的约束看未来我国城镇居民住房面积水平定位- [ Translate this page ]城镇住房开发中套型面积越来越大的现象引起人们密切关注. ... 由土地资源约束看未来我国城镇居民住房面积水平定位The Orientation of Dwelling Area Standard for ...
scholar.ilib.cn/abstract.aspx?A=hzjz200204005 - Similar pages

商品住宅常用术语- [ Translate this page ]套型(dwelling size)按不同使用面积、居住空间组成的成套住宅类型。 ... 使用面积(usable area)房间实际能使用的面积,不包括墙、柱等结构构造和保温层的面积。 ...
cco.hit.edu.cn/onews.asp?id=396 - 18k - Cached - Similar pages

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
43 mins
+1
2 hrs

utility area

12. designed chiefly for use or service rather than beauty, high quality, or the like: a utility vehicle; utility furniture.
Peer comment(s):

agree ats333 : disagree, utility area is very confusing.
8 days
Something went wrong...
1 day 5 hrs

indoor standardized area of an apartment/a flat

indoor standardized area of an apartment/a flat [footnote J]

"standardized" because it is the gross area divided by some "usable area coefficient". Also, make use of a footnote to give the exact definition.

Footnote [J] The indoor standardized area is a concept of, ..., not including the balcony.

套型建筑面积是设计规范技术层面的概念,套型建筑面积等于套内使用面积除以标准层的使用面积系数,不包括阳台在内
Something went wrong...
5 days

指"套型面积"概念/政策

http://72.14.253.104/search?q=cache:YxF3s1UZy3oJ:classad.163...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-01-19 06:34:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://72.14.253.104/search?q=cache:ST3mXtK8jegJ:www.chinabc...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-01-19 06:41:58 GMT)
--------------------------------------------------

"套型(dwelling size): 按不同使用面积、居住空间组成的成套住宅类型。其中卧室、起居室(厅)、厨房和卫生间为套型内的基本空间。"
套型 = 成套住宅类型?

Guess: these are prefabricated houses, kitset houses, (in a series. ) standard designs and prices.





--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-01-19 06:52:28 GMT)
--------------------------------------------------

"住宅设计中,必须计算的技术经济指标有:
各功能空间使用面积 (平方米)、
套内使用面积 (平方米/套)、
住宅标准层总使用面积 平方米 、
住宅标准层总建筑面积 平方米 、
住宅标准层使用面积系数 % 、
套型建筑面积 平方米/套 、
套型阳台面积 平方米/套 。"
Something went wrong...
+1
8 days

gross floor area

在第二部分“名词解释和面积计算”中,除了对眼下社会各界争议最多的“90平方米住宅套型面积”概念进行了澄清,明确“套型建筑面积是指单套住宅的建筑面积,由套内建筑面积和分摊的共有建筑面积组成”。(http://gov.people.com.cn/GB/56590/5265624.html
从这段叙述可以判断:“套型面积”就是我们经常说的 “建筑面积”。
其实关于“建筑面积”或“套型面积”的翻译很多,目前似乎也没有什么统一的译法,所以前面几位同仁的观点都有道理。我在中国房产测绘网上找到一个可能比较权威的译法:建筑面积(gross floor area)。(http://www.fcch.com.cn/FCZX/ZHLR/04071604.ASP
仅供参考。

Peer comment(s):

agree ats333 : Agree, it's gross floor area. However, as shared above, different country or district may treat the "gross floor area" differently. In Hong Kong, the "bay window areas" or "deck areas" outside the unit will be added as part of the "gross floor area".
8 hrs
Thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search