Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
de borst nat maken
Italian translation:
(iniziare a) darsi da fare, prepararsi (ad affrontare una situazione)
Added to glossary by
Filippo Rosati
Jul 11, 2005 08:53
18 yrs ago
Dutch term
"de borst nat maken"
Dutch to Italian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Non capisco esattamente il significato di questa espressione idiomatica (tra virgolette):
In China hebben de enorme investeringen van de afgelopen jaren de productiecapaciteit enorm uitgebreid. De westerse staalindustrie kan "haar borst natmaken".
In China hebben de enorme investeringen van de afgelopen jaren de productiecapaciteit enorm uitgebreid. De westerse staalindustrie kan "haar borst natmaken".
Proposed translations
(Italian)
5 +3 | (iniziare a) darsi da fare, prepararsi (ad affrontare una situazione) | Filippo Rosati |
4 +2 | prepararsi ad una sfida | Joris Bogaert |
Proposed translations
+3
3 mins
Dutch term (edited):
de borst nat maken
Selected
(iniziare a) darsi da fare, prepararsi (ad affrontare una situazione)
Ciao
il significato dell'espressione è quello che ti indico nell'intestazione della risposta.
Ciao
Filippo
il significato dell'espressione è quello che ti indico nell'intestazione della risposta.
Ciao
Filippo
Peer comment(s):
agree |
Simo Blom
: arrivo un po' in ritardo, ma arrivo :-)
10 mins
|
Ciao Simo, grazie!!!
|
|
agree |
Chiara rizzi (X)
: rimboccarsi le maniche
30 mins
|
ciao Chiara, questo sarebbe più "zijn mouwen opstropen", per questo non l'ho messo, ma il senso è certamente questo. :-)
|
|
agree |
Angie Garbarino
42 mins
|
grazie!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Filippo!"
+2
4 mins
prepararsi ad una sfida
"de borst nat maken" (Van Dale): om de vewachting uit te spreken dat iemand het zwaar te verduren zal krijgen.
Ovvero: mettersi in grado di affrontare una prova, una situazione difficile, una sfida insomma...
Ovvero: mettersi in grado di affrontare una prova, una situazione difficile, una sfida insomma...
Peer comment(s):
agree |
Simo Blom
: arrivo un po' in ritardo, ma arrivo :-)
9 mins
|
grazie Simo
|
|
agree |
Angie Garbarino
: anche si, :)
41 mins
|
grazie angioletta! p.s: ho finalmente finito quel testo tremendo. ;-)
|
Discussion