Glossary entry

English term or phrase:

blush white

German translation:

weiß mit einem Hauch von Rosa

Added to glossary by Klaus Urban
Jul 31, 2006 18:53
17 yrs ago
English term

blush white

English to German Marketing Agriculture Gardening with Roses
Es geht um einen Farbton bei Rosen, ein ganz zartes Rosa, das fast schon weiß ist, aber eben immer noch rosa.
Gibt es dafür einen (knappen) deutschen Begriff?

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

zartrosa

... würde ich vielleicht schreiben (oder ist das zu rosa?) - dafür gibt es auch zahlreiche Fundstellen im Zusammenhang mit Rosen.
Note from asker:
Danke, Sandra
Peer comment(s):

agree Radica Schenck
2 hrs
Danke, Radica
agree Ingeborg Gowans (X)
2 hrs
Danke, Ingeborg
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Scheint mir der Sache am nächsten zu kommen. Danke an alle!"
16 mins

rosaweiss / rosa-weiss

nach der Beschreibung im Internet könnte das passen
Note from asker:
Danke, Edith
Something went wrong...
-1
20 mins

blendend weiß

That is the word you are looking for.I am almost sure.

References:
http://www.dict.cc/deutsch-englisch/blendend wei�.html : this is a dictionary which also gives this as a solution



Also Duden,the widely acknowledged German dictionary uses this term:
http://www.duden.de/index2.html?duden-suche/werke/felix/000/...

Dann ein bißchen Kontext:

Gesund sollen die Zähne sein, regelmäßig und am liebsten blendend weiß. Leider haben nur wenige von Natur aus ein Vorzeige-Gebiss. Deshalb steht auch am Anfang vieler Hollywood-Karrieren der Gang zum Zahnarzt. Wie er ein strahlendes Lächeln zaubert und was man selbst tun kann, verrät FOCUS online.(Quotation from. op.cit:http://focus.msn.de/gesundheit/zaehne/vorbeugung/schoenheit)
Example sentence:

SEE LINKS

Reference:

SEE BODY MESSAGE

Note from asker:
Thank you, Gábor, but this is definitely NOT
Peer comment(s):

disagree Armorel Young : What you are describing is bright white or brilliant white, whereas the asker needs a term for a pinkish-tinted white.
1 hr
Something went wrong...
+1
1 hr

weißlich-rosa

oder zartes weißlich-rosa, weißlichrosa etc.

So wird der Farbton der Rose "New Dawn" beschrieben. Dies ist eine weiße Rose mit einem Hauch von Rosa.
Note from asker:
Danke, Sabine
Peer comment(s):

agree Eckhard Boehle : "zartes Weißlichrosa" oder "zart weißliches Rosa" gefällt mir gut
36 mins
Something went wrong...
1 hr

puderrosa

Fällt mir noch ein.
Note from asker:
Danke, Nicole!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search