Glossary entry

English term or phrase:

right-angle, dual-stack connector

German translation:

umformulieren + fallenlassen.

Added to glossary by heikeb
Oct 25, 2003 21:21
20 yrs ago
1 viewer *
English term

right-angle, dual-stack connector

English to German Tech/Engineering Computers (general) Computer
The PS/2 keyboard and mouse use a right-angle, dual-stack, and mini-DIN connector with PC 99 standard coloring (violet for keyboard and light green for mouse) AMP 440173-3 ...

Die Anschlüsse für Tastatur und Maus sind übereinander angeordnet. Weiß jemand, wie dieser Anschluss auf Deutsch bezeichnet wird?

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

umformulieren + fallenlassen.

Die Mini-DIN-Anschlüsse für PS/2-Tastatur und Maus sind übereinander angeordnet. Die Farbkodierung entspricht dem PC99-Standard (violett...).

Auf das rechtwinklig würde ich verzichten: Die m.E. einzige mögliche Bedeutung von right-angle kann es nur sein, dass die Buchsen (bzw. das Buchsenpaar) stehend auf dem Board installiert sind. Das ist allerdings die absolute Standrd-Bauformen und damit nicht erwähnenswert. Ansonsten passt rechtwinklig nicht weder zur Montage noch zu den Buchsen selber - Mini-DIN ist nun mal rund. Einzige, allerdings umwahrscheinliche andere Lesart für rechtwinklig wäre der kleine (rechteckige) Verpoluungsschutz an Mini-DIN-Steckverbindern. Aber auch das wäre keiner gesonderten Erwähnung wert.

Sollte es wider Erwarten um die Anschlüsse an den Kabeln von Maus und Tastatur gehen, wäre die technisch gebräuchliche Formulierung "mit rechtwinkligem Kabelabgang".



--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 32 mins (2003-10-26 12:54:04 GMT)
--------------------------------------------------

Bei der Suche nach der \"offiziellen\" Bezeichnung für die Steckerleisten mit Wanne bin ich darauf gestoßen, was der Hersteller mit hoher Wahrscheinlichkeit mit \"right-angle\" meint: die Lötstifte der Buchse sind um 90° abgewinkelt, vgl. http://www.buerklin.com/gruppen/KapF/F064800.asp . Damit bleibe ich bei meinem Vorschlag \"fallenlassen\", außer der Text wendet sich ausschließlich an E-Techniker: abgewinkelt wäre dann das richtige Wort.
Peer comment(s):

agree Bernd Weiss : in meinem Farnell-Katalog als " Stacked dual 6 pin right angle mini DIN, Amp #440173-3"
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Klaus! Wie immer sehr hilfreich!"
47 mins

...rechtwinklige Mini-DIN-Steckverbinder...

der Rest würde ich lassen, die Experte kennen sich aus...
Gruß
Something went wrong...
9 hrs

rechtwinkliger, zweireihiger Steckverbinder

"dual stack" = "zweireihige Anordnung" im Gegensatz zur "einreihigen Anordnung" der Steckkontakte

http://www.circuitspecialists.com/prod.itml/icOid/6368
Erhältlich sind die SMT-Steckverbinder in ein- und zweireihiger Bauform sowie in stehender und liegender Ausführung.
http://www.sprut.de/electronic/lcd/
. Anstelle des einreihigen Steckerfeldes (14..16 Kontakte) wird ein zweireihiges Steckerfeld verwendet (2x8 Kontakte).

Something went wrong...
10 hrs

Winkel-Doppelstecker oder Winkel-Kombistecker

...als Alternative für Nicht-Techniker.
Doppelstecker, wenn am Rechner zwei Eingänge sind,
Kombistecker, wenn ein Stecker auf den anderen draufgesteckt wird und am Rechner nur ein Eingang ist.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search