Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
punch
German translation:
Hinweis für Entwickler
Added to glossary by
Eckhard Boehle
Feb 6, 2004 13:41
20 yrs ago
English term
punch
English to German
Tech/Engineering
Computers (general)
PROGRAMMING NOTE: MINIMUM 75% PUNCH 1 OR 2
Proposed translations
(German)
3 -1 | Hinweis für Entwickler | Andrzej Lejman |
4 | physical Unit Number | Brandis (X) |
3 | Druecken Sie | astauber |
Proposed translations
-1
48 mins
Selected
Hinweis für Entwickler
Minimum 75% Treffer für 1 oder 2
dann zur nächsten Frage
sonst zur ....
Wäre denkbar...
dann zur nächsten Frage
sonst zur ....
Wäre denkbar...
Peer comment(s):
disagree |
tectranslate ITS GmbH
: Entschuldigung, aber bei dem confidence level ist das zu spekulativ. Bei "lowest, I am guessing" wäre das ja noch was anderes. Punch für Treffer klingt mMn sehr outlandish.
2 mins
|
Wer weiss, wo das geschrieben worden ist? Und sonst, wenn du so überzeugt bist, dass dies falsch ist, schlage was besseres vor.
|
|
neutral |
Joy Christensen
: tectransDE: der Hinweis, dass "Programming note ... 75 %" wahrscheinlich nicht zur eigentlichen Text gehört ist sicher richtig!
6 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Auch wenn es kaum jemand geglaubt hat (außer Andrzej): Das kommt dem Gesuchten am nächsten! Danke, Andrzej! Und auch Dank an die anderen Ratgeber!"
28 mins
Druecken Sie
"Punch" as in "press"? Schwer zu sagen ohne Zusammenhang.
Peer comment(s):
neutral |
tectranslate ITS GmbH
: Wie in Tastendruck, wer weiß. Basierend auf Spekulation würde ich's aber nicht übersetzen. (Heißer Tipp an alle Übersetzer: Aufmerksame Kunden bemerken "unverfängliche Ich-hab's-halt-mal-so-gelassen-Übersetzungen sofort. Lieber fragen als spekulieren.)
25 mins
|
disagree |
Manfred Mondt
: Sind wird Fachübersetzer oder Hellseher?
4 hrs
|
agree |
Joy Christensen
: of course it is "druecken sie" - or maybe "CLICKEN" Sie auf / hier / etc
6 hrs
|
10 hrs
physical Unit Number
physical Unit Number - PUN
CH stands for Choice - Ref. IBM Dict.of computer terms. If 1,2,3,4, represent a choice level 25%, 50%, 75% and so on, it relates to the statistical rating ( internally programmatic) of consumption of 8 well, in this case ) movies.
CH stands for Choice - Ref. IBM Dict.of computer terms. If 1,2,3,4, represent a choice level 25%, 50%, 75% and so on, it relates to the statistical rating ( internally programmatic) of consumption of 8 well, in this case ) movies.
Discussion
Wenn ja, muss der Programmierhinweis wahrscheinlich sowieso nicht �bersetzt werden, weil er ja in dem Fragebogen sp�ter nirgends angezeigt wird. Ich w�rde den Kunden fragen.
Vorher steht die Frage:
Which of the following DVD players do you have in your household that is used to watch movies?
Dann sind verschiedene Typen aufgef�hrt.
Danach folgt die/der angef�hrte PROGRAMMING NOTE (Programmierhinweis?)