Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
CPU overhead
German translation:
CPU-Overhead, Prozessor-Overhead
Added to glossary by
Klaus Herrmann
Jul 24, 2002 10:03
21 yrs ago
1 viewer *
English term
CPU overhead
English to German
Tech/Engineering
Computers: Hardware
This requires large amounts of time for hard drive seeking and CPU overhead.
Proposed translations
(German)
4 +4 | CPU-Overhead oder Prozessor-Overhead | Klaus Herrmann |
5 | Hohe Auslastung der CPU | Guenther Danzer |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
CPU-Overhead oder Prozessor-Overhead
CUP-Overhead bezeichnet 'überflüssige' Rechenzeiten, die auf nicht der eigentlichen Aufgabe dienende Prozesse verwendet werden muß. Der Begriff ist m. E. eingebürgert, je nach Vorlieben kann man CPU jedoch auch als Prozessor bezeichnen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
1 day 21 hrs
Hohe Auslastung der CPU
Wenn das ein Text für Otto Normal-User ist, kann der mit dem "deutchen" Begriff "CPU-Overhead" nichts anfangen (sorry Klaus)
Peer comment(s):
neutral |
Klaus Herrmann
: Hmm, hohe Auslastung ist aber nicht das gleiche. Hohe Auslastung kann auch mit sinnvollen Aufgaben sein, während Overhead verschwendete CPU-Zeit ist. Das müsste noch mit eingearbeitet werden.
3 hrs
|
Something went wrong...