Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Foundation for Indigenous and Migrant People
German translation:
Stiftung für die indigene Bevölkerung und Wanderarbeiter
Added to glossary by
Klaus Urban
Jul 28, 2007 15:43
16 yrs ago
English term
Foundation for Indigenous and Migrant People
English to German
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Good Citizenship
Es geht um eine Veranstaltung in Mexiko zur Unterstützung der "Caritas Foundation for ***Indigenous and Migrant People***, an association whose mission is to assist citizens, particularly children, of indigenous backgrounds who serve as migrant workers in the city."
Auf den ersten Blick sieht das so aus wie "Einheimische und Zugewanderte", das wären dann praktisch alle.
Die Formulierung "indigenous backgrounds" deutet aber darauf hin, dass hier eher "Eingeborene" gemeint sein könnten, auf jeden Fall eine (benachteiligte) Minderheit. Und "migrant workers" ist wohl eher als Pendler zu verstehen, also "Eingeborene, die als Pendler in der City arbeiten".
Liege ich da völlig falsch?
Auf den ersten Blick sieht das so aus wie "Einheimische und Zugewanderte", das wären dann praktisch alle.
Die Formulierung "indigenous backgrounds" deutet aber darauf hin, dass hier eher "Eingeborene" gemeint sein könnten, auf jeden Fall eine (benachteiligte) Minderheit. Und "migrant workers" ist wohl eher als Pendler zu verstehen, also "Eingeborene, die als Pendler in der City arbeiten".
Liege ich da völlig falsch?
Proposed translations
(German)
3 +3 | Stiftung für die indigene Bevölkerung und Wanderarbeiter | Jule Eitel |
3 +4 | Caritas-Stiftung zur Unterstützung der Ureinwohner und Wanderarbeiter/Tagelöhner | Julia Michel |
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
Stiftung für die indigene Bevölkerung und Wanderarbeiter
Die Begriffe „Ureinwohner, Naturvolk und Eingeborene“ wurden durch die Vereinten Nationen durch den neuen Begriff „Indigene Völker“ ersetzt. Zurück geht diese Entwicklung auf den UN-Sonderberichterstatter José Martinez-Cobo, der 1986 anlässlich einer Studie über die Diskriminierung von Ureinwohnern den Begriff „Indigene Völker“ prägte. Als indigene Völker bezeichnet man die Nachfahren einer Region, die von anderen Völkern unterworfen und kolonialisiert wurden. In der internationalen Politik wird entweder der englische Begriff "Indigenous Peoples" oder der spanische Begriff "Pueblos Indígenas" verwendet.
--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2007-07-28 16:04:50 GMT)
--------------------------------------------------
Uups, bin wohl zu spät dran.
--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2007-07-28 16:04:50 GMT)
--------------------------------------------------
Uups, bin wohl zu spät dran.
Example sentence:
Note from asker:
Danke, Jule! |
Peer comment(s):
agree |
Teresa Reinhardt
34 mins
|
agree |
Sandra Becker
: Ja, der Ausdruck 'Ureinwohner' wäre hier wirklich fehl am Platz.
3 hrs
|
agree |
Anglo-German (X)
19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, ausdrücklich auch an Julia!"
+4
13 mins
Caritas-Stiftung zur Unterstützung der Ureinwohner und Wanderarbeiter/Tagelöhner
Klaus, ich denke auch, das Eingeborene im Deutschen zu negativ belastet ist. Ureinwohner ist ein politisch korrekter und in der Soziologie im Zusammenhang mit Nord-/Südamerika gängiger Begriff. Auch würde ich hier nicht von Pendlern reden, das klingt zu white-collar und zu elegant. Es geht denke ich wirklich um Wanderarbeiter/Tagelöhner, also die Ärmsten der Armen.
Note from asker:
Danke, Julia! Das passt prima! |
Peer comment(s):
agree |
shasas
: Exakt - eine denkbare Alternativen für Ureinwohner sind "indigene Gruppen"/"die indigene Bevölkerung". Du hast mir quasi das Wort aus dem Mund genommen ;)
4 mins
|
Danke, Sharon
|
|
agree |
erika rubinstein
55 mins
|
Danke
|
|
agree |
buble
: @Sharon. mir gefällt hier indigen mit Gruppe/Völker. das betont nochmal ein bisschen, dass es viele sind. find ich hier gut
1 hr
|
Danke, buble, und ja, Sharons Vorschlag klingt auch gut.
|
|
agree |
Francis Lee (X)
: Finde ich viel besser als Jules Vorschlag: zumal m.E. die meisten Deutschen wenig/nichts mit "indigen" anzufangen wüssten.
1 day 18 hrs
|
Discussion