Glossary entry

English term or phrase:

"Honeywell-Bull's Greater China Region"

Italian translation:

(direttore generale della) Honeywell-Bull per la regione della Grande Cina

Added to glossary by Maria Rosa Fontana
Feb 20, 2008 20:17
16 yrs ago
English term

"Honeywell-Bull's Greater China Region"

Homework / test English to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Ciao! HO un problema nel capire questo costrutto, e di conseguenza il suo significato.
"The general manager of Honeywell-Bull's Greater China Region asked his sales director..."
Ma scusate, sarebbe il direttore generale della Honeywell Bull della Grande Cina? E poi si dice Grande Cina? Io ho trovato praticamente solo ristoranti con questo nome :-D
POi non è strano il genitivo sassone?
Grazie, Luca
Change log

Feb 23, 2008 10:57: Maria Rosa Fontana Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

(direttore generale della) Honetwell-Bull per la regione della Grande Cina

in effetti la costruzione è un po' strana, pare che manchi qualcosa come sede, ufficio o simili. comunque per "regine della Grande Cina" (Greater China) si intende il territorio che comprende la Repubblica Popolare Ciese e la Cina nazionalista (Taiwan)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-20 22:19:24 GMT)
--------------------------------------------------

Honeywell, non Honetwell... troppe ore al pc, e la vista non regge più :-(
Peer comment(s):

agree Oscar Romagnone
2 hrs
grazie Oscar :-)
agree carla melis : non ci trovo niente di strano, vedi ad es.: http://www.diplom.de/db/diplomarbeiten8520.pdf, oppure: http://cumba.net/hbr/negotiation.pdf
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie Maria Rosa!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search