GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:08 Feb 2, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Geology / estrazione del petrolio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Liliana Roman-Hamilton Local time: 01:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | i batteri possono altresi' distruggere la produzione |
|
i batteri possono altresi' distruggere la produzione Explanation: Bugs puo' essere anche tradotto con: "micorbi"/"microorganismi"/o "piccoli insetti", ma dato che nella fase precedente si parlava di bacteria, io manterrei lo stesso formato. Trampling out viene tradotto dal mio Merriam Webster Dictionary con: to inflict injury or destruction especially contemptuously or ruthlessly -- usually used with on, over, or upon <trampling on the rights of others> transitive senses : to crush, injure, or destroy Vintage e' la "produzione", vedi: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.