Glossary entry

English term or phrase:

exequatur

Italian translation:

exequatur

Added to glossary by reaply
Jun 4, 2008 10:22
15 yrs ago
12 viewers *
English term

exequatur

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s) agreement between two countries
E' vero che exequatur devo lasciarlo tale e quale?

The validity of this agreement is subject to maintaining of the exequatur
La validità di tale contratto è soggetto al mantenimento dell’exequatur.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Leonardo La Malfa

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+8
8 mins
Selected

exequatur

Peer comment(s):

agree Sarah D'Angelo : si, assolutamente
7 mins
grazie, Sarah.
agree Gemma Monco Waters : si', si lascia tale e quale
14 mins
grazie, Gemma.
agree Giovanni Pizzati (X)
23 mins
grazie, Giovanni.
agree ivanamdb : si, vedi qui: http://www.ucoi.it/convenzione/conv_2.htm art. 12
27 mins
grazie, Ivana.
agree Rossella Mainardis
1 hr
grazie, ssa.
agree Vladimir Micic
2 hrs
agree Pompeo Lattanzi : agree, no translation on this one
3 hrs
agree Angie Garbarino
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
26 mins

in forza di exequatur

Il senso mi pare sia questo: se il giudice nazionale nega l'exequatur ovvero l'exequatur già concesso viene revocato l'accordo è caducato.
Tradurrei così: "la validità del presente accordo è condizianata al mantenimento della sua efficacia esecutiva in forza di exequatur".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search