Glossary entry (derived from question below)
Oct 14, 2004 13:51
19 yrs ago
English term
cheremic
English to Italian
Other
Linguistics
sign language
se «chereme» si traduce con «cherema», «cheremic» si dirà «cheremico» in italiano?
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | cheremico o fonemico | Romina Minucci |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
cheremico o fonemico
per fonemico sono sicura perchè cherema è un fonema.
cheremico mi sembra poco usato ma di sicuro la traduzione sarà quella
:-))
cheremico mi sembra poco usato ma di sicuro la traduzione sarà quella
:-))
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, ho scelto cheremico. Lo si sente poco perchè si sente poco parlare delle lingue dei segni, mentre «fonemico» è ovunque perché tutti di solito parlando delle lingue verbali. Parlare di «fonema» per una lingua che non si basa sui suoni se ci pensi bene è un controsenso."
Something went wrong...