Glossary entry

English term or phrase:

attachment

Italian translation:

osteointegrazione

Added to glossary by translation2
Sep 26, 2010 10:24
13 yrs ago
13 viewers *
English term

attachment

English to Italian Medical Medical: Dentistry implant
clinical evaluation of laser microtexturing for soft tissue and bone attachment to dental implants

Proposed translations

+2
1 hr
English term (edited): bone attachment
Selected

osteointegrazione

-in fondo il concetto e quello descritto da cynthiatesser, solo che è molto meglio, da tutti i punti di vista, parlare di osteointegrazione dell' impianto... lo so benissimo che fornisco una resa al "attachment of the dental implant to the bone", ma ritengo sempre preferibile girare la sintassi e utilizzare l' osteointegrazione...
-nella tua frase l' attachment si riferisce, oltre che al bone, anche al soft tissue... sarebbe cioè, for soft tissue attachment and bone attachment to dental implants... un' ottima resa di tutta la frase sarebbe "osteointegrazione dell’impianto e rimodellamento dei tessuti molli periimplantari"...

Il successo a lungo termine di un impianto dentale dipende dall’osteointegrazione dell’impianto stesso e da un ottimale rimodellamento dei tessuti molli peri-implantari. L’osteointegrazione e la compattezza del tessuto molle dipendono, a loro volta, dall’equilibrio ospite-agenti microbici, che si stabilisce tra la superficie dell’impianto, il tessuto molle e la placca batterica.
http://www.ricercaitaliana.it/prin/dettaglio_prin-20073ZSTYK...

L'osteointegrazione, da un punto di vista biomeccanico, rappresenta una connessione diretta tra osso alveolare e impianto senza strati di tessuto molle (connettivo) interposti. Schroeder e coll (1976) hanno definito questo intimo contatto tra osso e impianto “anchilosi funzionale”.
http://www.torinomedica.com/allegati/2010/La terapia di mant...
www.torinomedica.com/.../La terapia di mantenimento in impl...

http://www.google.gr/search?hl=el&lr=lang_it&biw=1251&bih=55...
Peer comment(s):

agree zerlina
1 hr
Grazie tante... :-)
agree tradu-grace
5 hrs
grazie :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie tantissimo"
-1
10 mins

innesto (osseo)

6 mesi l'innesto osseo è integrato e l'impianto può essere ... ossea che apre nuove prospettive all'implantologia dentale. ...
www.dr-schulte.ch/italiano/impianti/
Peer comment(s):

disagree Nadia Gazzola : non si tratta di questo
2 days 22 hrs
Something went wrong...
+2
28 mins

attacco dell'osso / del tessuto osseo

Non viene innestato/impiantato dell'osso, è l'osso che si deve attaccare all'impianto

Il trattamento di impianto dentale è composto dalle seguenti fasi:

•Inserimento dell'impianto dentale
•Guarigione della gengiva
•Preparazione del sito per l'impianto dentale
•Rilevamento dell'impronta dentale
•Inserimento della corona e del ponte o dell’overdenture
L'inserimento dell'impianto dentale è seguito da un periodo di guarigione di 6 mesi, durante il quale l'osso si ** “attacca” **all'impianto dentale.

L'implantologia è una metodica affidabile? Non c'è il pericolo di rigetto?
L'implantologia praticata nella grande maggioranza degli studi odontoiatrici è detta "implantologia osteointegrata". Questa definizione è stata coniata dal Prof. Per Ingvar Brånemark dell'Università di Goteborg (Svezia) alla fine degli anni '60. La brillante intuizione dell'osteointegrazione del titanio, cioè della sua possibilità di favorire **l'attacco** biologico del tessuto osseo intorno a sé, ha iniziato l'epoca della nuova "implantologia dentale osteointegrata".
Peer comment(s):

agree tradu-grace
5 hrs
Grazie!
agree Nadia Gazzola
2 days 22 hrs
Grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search