Sep 22, 2006 08:27
17 yrs ago
English term
Telesphobia
English to Italian
Medical
Psychology
Phobia
It should mean "fear of being last"
Proposed translations
(Italian)
2 +1 | paura/fobia di essere ultimi | GAR |
3 | telofobia / paura (patologica) di arrivare ultimi | AdamiAkaPataflo |
3 | fobia di essere l'ultimo | Claudio Porcellana (X) |
Change log
Sep 22, 2006 08:41: gianfranco changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+1
34 mins
paura/fobia di essere ultimi
non credo esistano corrispondenti in italiano puoi solo tradurre la spiegazione del tipo di fobia...
ciao
ciao
1 hr
telofobia / paura (patologica) di arrivare ultimi
in inglese è (anche) "telosphobia". per l'italiano ho trovato un solo riscontro...
nel dubbio con "paura di arrivare ultimi" non sbagli.
nel dubbio con "paura di arrivare ultimi" non sbagli.
5 days
fobia di essere l'ultimo
tele- sta per lontano quindi telefobia non andrebbe bene
telos sta per ultimo, quindi telofobia andrebbe bene, peccato che questo termine non sia ancora stato inventato ... ;-)))
comunque il significato, per me, non è arrivare/essere ultimi nel senso di ultimi in una gara o competizione, ma è spiegato da questo esempio:
paura di essere rimasti da soli su un'isola dopo che tutti sono partiti con il battello, o l'aereo
telos sta per ultimo, quindi telofobia andrebbe bene, peccato che questo termine non sia ancora stato inventato ... ;-)))
comunque il significato, per me, non è arrivare/essere ultimi nel senso di ultimi in una gara o competizione, ma è spiegato da questo esempio:
paura di essere rimasti da soli su un'isola dopo che tutti sono partiti con il battello, o l'aereo
Something went wrong...