Glossary entry (derived from question below)
Mar 19, 2009 21:23
15 yrs ago
English term
account
English to Italian
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
relocation company
Acknowledgement of initiation 3-2 Confirmation of initiation to account.htm
Confirmation of Your Pre-move Survey 3-7 Confirmation of Survey to shipper.htm
Pre-Move contact and information 5-7 Transferee Initial contact OA details.htm
Pre-move Survey Date Confirmation Request 5-7.1 Pre-move Survey date reminder.htm
Pre-move Survey Results Request 5-9 Pre-move Survey results reminder.htm
Confirmation of Dates and Shipping Docs 9-3a CONFIRMATION TRANSFEREE WITH DOCUMENT PACK.htm, 9-3a CONFIRMATION TRANSFEREE WITH DOCUMENT PACK no packing dates.htm
Confirmation of Moving Dates
9-6 Account confirmation of Moving dates to Account;
Conferma del cliente delle date di trasloco al cliente??
9-6 Account confirmation of Moving dates to Agent
Conferma del cliente delle date di trasloco all'agente??
Grazie mille
Confirmation of Your Pre-move Survey 3-7 Confirmation of Survey to shipper.htm
Pre-Move contact and information 5-7 Transferee Initial contact OA details.htm
Pre-move Survey Date Confirmation Request 5-7.1 Pre-move Survey date reminder.htm
Pre-move Survey Results Request 5-9 Pre-move Survey results reminder.htm
Confirmation of Dates and Shipping Docs 9-3a CONFIRMATION TRANSFEREE WITH DOCUMENT PACK.htm, 9-3a CONFIRMATION TRANSFEREE WITH DOCUMENT PACK no packing dates.htm
Confirmation of Moving Dates
9-6 Account confirmation of Moving dates to Account;
Conferma del cliente delle date di trasloco al cliente??
9-6 Account confirmation of Moving dates to Agent
Conferma del cliente delle date di trasloco all'agente??
Grazie mille
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | cliente | Valentina Viali |
Change log
Mar 19, 2009 21:55: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "account= cliente?" to "account"
Proposed translations
+1
13 mins
English term (edited):
account= cliente?
Selected
cliente
Secondo me cliente va benissimo in questo contesto. Letteralmente significa cliente che ha una posizione attiva.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...