Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
accounting set-up
Romanian translation:
...o singura taxa de infiintare pentru serviciile de contabilitate furnizate etc
Added to glossary by
Cristina Costin
Jul 14, 2008 08:58
15 yrs ago
4 viewers *
English term
accounting set-up
English to Romanian
Law/Patents
Law: Contract(s)
accounting and payroll agreement
The accounting company shall charge a one-off accounting set-up fee for the services provided under this Agreement, calculated at the standard hourly rates, based upon the time spent.
Change log
Jul 16, 2008 10:57: Cristina Costin Created KOG entry
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
...o singura taxa de infiintare pentru serviciile de contabilitate furnizate etc
o idee..
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins
ţinerea contabilităţii
eu înţeleg aici accounting set-up pur şi simplu ca ţinerea/ organizarea contabilităţii, pentru care firma de contabilitate va încasa un singur onorariu pentru serviciile furnizate.
+2
1 hr
a one-off accounting set-up fee: o taxă unică pentru servicii de contabilitate
Am adaugat intreaga sintagma pentru o intelegere a sensului general.
One-off : Happening, done, or made only once. (www.answers.com)
One-off : Happening, done, or made only once. (www.answers.com)
Peer comment(s):
agree |
Alina Weidell
1 hr
|
Multumesc frumos, Alina!
|
|
agree |
wordbridge
9 hrs
|
Multumesc frumos, Victor!
|
Something went wrong...