Glossary entry

English term or phrase:

Armature winders

Romanian translation:

bobinatori profesionali

Added to glossary by Adrian Ungur
Dec 14, 2006 07:19
17 yrs ago
3 viewers *
English term

Armature winders

English to Romanian Tech/Engineering Other
Armature winders

Discussion

Adrian Ungur (asker) Dec 14, 2006:
da, este vorba de o ocupatie
Florin Ular Dec 14, 2006:
Ar fi bun ceva context.

Proposed translations

5 hrs
Selected

dispozitive pentru rebobinare a indusului

O posibilitate
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
37 mins

maşină de bobinat (motorul)

Winder este "maşină de bobinat", iar armature reprezintă partea mobilă a unui motor (rotorul).

Ar fi într-un fel pleonasm sa spunem "maşină de bobinat rotorul", deoarece rotorul reprezintă singura parte a motorului care se bobinează, statorul fiind compus din nişte magneţi care nu se află în mişcare.

--------------------------------------------------
Note added at 38 minute (2006-12-14 07:58:22 GMT)
--------------------------------------------------

Bineînteles că trebuie păstrat pluralul (winders). ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2006-12-14 09:09:34 GMT)
--------------------------------------------------

Atunci bineinteles ca este vorba de ocupaţia de: "bobinator" (de motoare). Lipsa contextului a generat alt raspuns, care nu este totuşi greşit.
Peer comment(s):

agree Marcela MF
8 hrs
Multumesc!
Something went wrong...
+1
41 mins

bobinator profesional

Fr.> bobineur professionnel
It.> bobinatore

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-12-14 08:03:21 GMT)
--------------------------------------------------

Am uitat să menţionez că este o ocupaţie în cazul definiţiilor pe care le am eu şi nu un echipament.
Vezi Eurodicautom:

http://ec.europa.eu/eurodicautom/Controller

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-14 08:41:35 GMT)
--------------------------------------------------

Alte link-uri:

http://www.career-descriptions.co.uk/armature-winder-career-...

http://www.careerplanner.com/DOT-Job-Descriptions/ARMATURE-W...


Asta in cazull in care e vorba de o ocupatie.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-12-14 12:21:29 GMT)
--------------------------------------------------

Rectificare! Îmi cer scuze, vroiam să spun „Bobinator profesionist” şi nu „profesional” cum am scris „păcălit” de termenul în franceză.
Peer comment(s):

neutral Prims-Grup : cred ca mai degraba "profesionist". ;-)
1 hr
Da, aşa este corect şi aşa vroiam să spun. Cred că sub influenţa termenului din franceză l-am stâlcit.
agree Anca Nitu
10 hrs
Mulţumesc din nou Anca” :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search