Glossary entry

English term or phrase:

came under fresh attack at home.

Spanish translation:

fue nuevamente blanco de ataques/impugnada/criticada en su país

Added to glossary by Elizabeth Medina
Oct 17, 2007 13:37
16 yrs ago
English term

came under fresh attack at home.

English to Spanish Social Sciences Government / Politics
Unfortunately, just at this juncture another incident occurred at Hankow, where Japanese sailors clashed with Chinese mobs with casualties on both sides. Shidehara's policy came under fresh attack at home.
Change log

Oct 20, 2007 14:46: Elizabeth Medina Created KOG entry

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

fue nuevamente blanco de ataques/impugnada/criticada en su país

Atacada está bien, pero preferiría "fue blanco de ataques" o impugnada/criticada.
Peer comment(s):

agree Krimy : Me parece más lógica.
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
+1
3 mins

En su país, su política fue atacada nuevamente

HTH
Peer comment(s):

agree moken : Por ejemplo. :O)
16 mins
Thks, Álvaro:-)
Something went wrong...
+3
1 hr

recibió/sufrió un nuevo asalto/ataque en su propio país/en el frente doméstico

At home es lo que más problemas causa, imho.
Peer comment(s):

agree jacana54 (X)
2 hrs
Thanks.
agree David Girón Béjar
6 hrs
Thanks.
agree Celia Recarey
22 hrs
Thanks Celia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search