Glossary entry

English term or phrase:

inspiring transports in the listener.

Spanish translation:

transportar al oyente

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Sep 13, 2010 21:43
13 yrs ago
English term

inspiring transports in the listener.

English to Spanish Art/Literary Journalism article - Irish culture
The article is written in English from Ireland, yet the sentence seems to be missing something, or rather, I do not understand the sentence as written.

Singuing was probably the first instrument, and the old Gaelic songs are often sung without accompaniment; the voice of the singer alone *can inspiring transports* in the listener.
Change log

Sep 18, 2010 20:37: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

es suficiente para transportar al oyente

Sí, hay un fallo en el texto original, pero el sentido está claro.
Mi propuesta sería: "la voz del cantante es suficiente para transportar al oyente" // "basta la voz del cantante para transportar al oyente"
Peer comment(s):

agree nahuelhuapi : ¡Saludos!
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Beatriz por confirmar que algo estaba mal redactado en la frase original. Me gusta más la segunda sugerencia."
3 mins

inspira un transporte / transporta al oyente

Aparentemente el "can" está demás o bien "inspire" debería estar en infinitivo en vez de gerundio.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search