GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:31 Aug 20, 2017 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 16:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | estrutura efetiva |
| ||
3 | chassi/quadro/estrutura do atuador |
|
act. frame estrutura efetiva Explanation: Supondo que act. frame = actual frame, como no link abaixo: https://drc.libraries.uc.edu/bitstream/handle/2374.UC/663317... frame thickness (1.52 in) Actual frame thickness ( 1.75 in) Seria o número máximo de placas considerando as dimensões efetivas da estrutura do trocador de calor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chassi/quadro/estrutura do atuador Explanation: Creio que "act." aqui seja abreviação do atuador da válvula |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.