Glossary entry

French term or phrase:

(se laisser) croquer à pleines dents

Dutch translation:

niet te versmaden (zijn)

Added to glossary by Joris Bogaert
Apr 20, 2005 06:28
19 yrs ago
1 viewer *
French term

se laisser croquer à pleines dents

French to Dutch Medical Medical (general)
Fruits et légumes de printemps se laissent croquer à pleines dents

Discussion

Non-ProZ.com Apr 20, 2005:
gezondheid Over de weldaden van groenten en fruit voor onze gezondheid.
hirselina Apr 20, 2005:
Context??? Reclame voor een vals gebit?

Proposed translations

+1
1 hr
French term (edited): se laisser croquer � pleines dents
Selected

Lentegroenten en -fruit: niet te versmaden!

Een mogelijkheid... asperges en aardbeien bijvoorbeeld... ;-)
Peer comment(s):

agree Nicolette Ri (X)
41 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel!"
+1
1 min
French term (edited): se laisser croquer � pleines dents

zijn heel smakelijk

of een andere manier het te zeggen - er zijn er zeker wel tientallen
Peer comment(s):

agree Elène Klaren (X)
34 mins
Something went wrong...
7 mins
French term (edited): se laisser croquer � pleines dents

krokant

of ook knapperig
Something went wrong...
40 mins
French term (edited): se laisser croquer � pleines dents

lekker happpen in

Robert & Van Dale

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-04-20 07:23:55 GMT)
--------------------------------------------------

gezonde lentegroenten en vruchten
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search