Glossary entry

French term or phrase:

Maison (ici)

Portuguese translation:

sede (PT)/matriz (BR)

Added to glossary by Maria Alice BETHERMIN
Jul 1, 2013 17:27
10 yrs ago
1 viewer *
French term

Maison (ici)

French to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general) échange de courrier
Dans le contexte ci-dessous:

"Si vous deviez programmer un déplacement à Paris, je serais heureux de vous recevoir à la Maison (ENTREPRISE) et de vous faire visiter nos sites ... "

Je ne trouve pas un mot pour bien s'adapter à cette idée.
merci de votre aide
Proposed translations (Portuguese)
5 +3 sede (PT)/matriz (BR)

Discussion

Maria Alice BETHERMIN (asker) Jul 1, 2013:
C'est possible!
Cosmonipolita Jul 1, 2013:
Alors, moi j'ai bien l'impression que c'est le nom de l'entreprise car un français ne s'exprimerait pas comme ça s'il voulait dire "sede" et encore moins en mettant une majuscule. L'entreprise s'appelle " La Maison". Il y en a une par exemple à Barcelone
Roger Chadel Jul 1, 2013:
Outra opção que cabe é simplesmente "empresa": ... terei a maior satisfação em recebê-lo na empresa.
Maria Alice BETHERMIN (asker) Jul 1, 2013:
Não, Roger, não é este tipo de empresa não.. acho que Sede "cai" bem embora em todos as correspondências eles enfatizam a Maison (com M maiúsculo),
Roger Chadel Jul 1, 2013:
desculpas Agora, ao reler, vejo que há menção a visitas aos sítios (unidades no Brasil), portanto matriz se aplica sim.
Roger Chadel Jul 1, 2013:
Acho que sede se aplica também ao Brasil, neste caso. Matriz pressupõe a existência de filiais, que não sei se existem aqui. E sede vale para qualquer dos casos.

Mas depende muito do que faz esta empresa. Se for uma empresa de moda, usa-se "maison" em português (Maison Dior, p. ex.)

Proposed translations

+3
1 min
Selected

sede (PT)/matriz (BR)

espero que ajude
Peer comment(s):

agree Christian Pierre Kasper
11 mins
Christian, obrigada
agree Jose Manuel Braga
55 mins
José, obrigada
agree Naiana Bueno (X)
2 hrs
Naiana, obrigada
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search