Glossary entry

French term or phrase:

bail habitation principal

Swedish translation:

hyreskontrakt för huvudsaklig bostad

Added to glossary by Thomas Johansson
Sep 25, 2004 18:34
19 yrs ago
French term

bail habitation principal

French to Swedish Law/Patents Law: Contract(s) hyreskontrakt
Ja, så här lyder titeln på ett hyreskontrakt. Funderar på om "habitation principal" kanske är någon fackterm.

Jag kommer under det närmaste att posta fler frågor om terminologi från samma kontrakt.
Proposed translations (Swedish)
3 +3 Hyreskontrakt för huvudsaklig bostad

Proposed translations

+3
4 hrs
Selected

Hyreskontrakt för huvudsaklig bostad

Eventuellt kunde du väl använda hyreskontrakt för bostad, för att skilja mellan det och hyreskontrakt för semesterbostad.
Peer comment(s):

agree Inger Brandt
8 hrs
Tack!
agree Staffan Wiman : Permanentbostad
9 hrs
Tack, Staffan!
agree Mario Marcolin
9 hrs
Tack, Mario!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search