Glossary entry

Italian term or phrase:

affresco sulla Grande Storia

English translation:

The grand sweep of history

Added to glossary by lizzy g
May 26, 2006 07:35
17 yrs ago
Italian term

affresco sulla Grande Storia

Italian to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
In reply to the question: "Dove batte il cuore del film?", the director answers:

"L'affresco sulla Grande Storia, e' la cornice di una storia d'amore, tenera, profonda, toccante, impossibile, tra la Marchesa e il grande pittore"

perhaps: "The tapestry of the great story..." - but am not convinced!

Thanks!

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

The grand sweep of history

perhaps more dramatic and conveying the idea of history with a capital 'H'. Would also allow you to use "backdrop" later, which would be more natural than a literal translation of "cornice".
Peer comment(s):

agree Giorgio Testa : love it!
19 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Fab suggestion - thanks, Kay!"
40 mins

the historical backdrop

"Affresco" is much more evocative than "backdrop" though. "La Grande Storia" is simply "history", I would say.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search