Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
programma straordinaria
English translation:
Programma Straordinario (Extraordinary Building Plan)
Added to glossary by
Michelle Doll (X)
Aug 13, 2003 13:32
20 yrs ago
Italian term
programma straordinaria
Italian to English
Law/Patents
"La classifica della produzione residenziale degli anni Ottanta evidenzia come il tradizionale ordine in cui le città meridionali seguono, arretrate, quelle settentrionali sia anche qui rovesciato: agli ultimi posti troviamo infatti Firenze (214 abitazioni annue), Venezia (401), Ancona (440), Torino (558), Bologna (696); ai primi Roma (che, pur con una flessione annua del 49,4% vede una produzione edilizia di circa 8.800 abitazioni all'anno), Palermo (2.558 abitazioni, -53,9% rispetto alla produzione annua 1972 - 1981), Milano (2.517, pari a -18,5%), Catania (1.706, pari a -17,9%) e Napoli (dove, pur sommando ai dati delle concessioni quelli relativi alla nuova produzione residenziale del Programma Straordinario, si giunge a 1.872 abitazioni all'anno, con una flessione del 50% rispetto agli anni Settanta)."
Proposed translations
(English)
3 +1 | Programma Straordinario (Extraordinary Building Plan) | Maurizio Valente |
5 +1 | Special Programme | Giusi Pasi |
5 | special scheme/ extraordinary scheme | Nicholas Hogg |
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
Programma Straordinario (Extraordinary Building Plan)
Qui non mi sembra che Programma Straordinario sia vago, si riferisce a uno specifico intervento: il programma straordinario di edilizia residenziale per Napoli (programmi di ricostruzione dei territori colpiti da calamità naturali)
Lascerei quindi in italiano con la traduz. in inglese
Una soluz. alternativa:
Programma Straordinario (Contingency Building Plan)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-13 14:01:05 (GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------
Leggi calamita\' naturali al posto di calamit??- 6162;aturali)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-13 14:06:24 (GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------
Leggi calamita\' naturali al posto di calamit??- 6162;aturali)
Lascerei quindi in italiano con la traduz. in inglese
Una soluz. alternativa:
Programma Straordinario (Contingency Building Plan)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-13 14:01:05 (GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------
Leggi calamita\' naturali al posto di calamit??- 6162;aturali)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-13 14:06:24 (GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------
Leggi calamita\' naturali al posto di calamit??- 6162;aturali)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!!"
11 mins
special scheme/ extraordinary scheme
scheme would make sense here imo.
+1
13 mins
Special Programme
it's as vague as it is in the original text. It should fit.
Peer comment(s):
agree |
Katherine Cosentino
: have a look at http://www.innovazione.gov.it/eng/soc_info/politiche_governo...
3 mins
|
Something went wrong...