Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
fare blocco unico
English translation:
to work/act/be seen as a whole
Added to glossary by
Therese Marshall
Apr 27, 2009 19:39
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term
fare blocco unico
Italian to English
Other
Philosophy
migrant writers
Context: Ciò che unisce tutte queste letterature, permettendo in qualche modo ai diversi stati arabi di fare blocco unico è l’arabo classico, la parola unificata dell’espressione letteraria
Proposed translations
(English)
4 +2 | to work/act/be seen as a whole | simon tanner |
4 | a common cultural footing | Oliver Lawrence |
4 | to form a single block | Michael Korovkin |
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
to work/act/be seen as a whole
the choice of verb would depend on the wider context, but all commonly used:
http://www.google.com/#hl=en&q="to work as a whole&fp=Q9hKAq... (169,000)
http://www.google.com/#hl=en&q="to act as a whole&fp=Q9hKAq0... (1000)
http://www.google.com/#hl=en&q="to be seen as a whole&fp=Q9h... (140,000)
http://www.google.com/#hl=en&q="to work as a whole&fp=Q9hKAq... (169,000)
http://www.google.com/#hl=en&q="to act as a whole&fp=Q9hKAq0... (1000)
http://www.google.com/#hl=en&q="to be seen as a whole&fp=Q9h... (140,000)
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
a common cultural footing
Example sentence:
putting the various Arab states on a common cultural footing to a certain extent
13 hrs
to form a single block
to congregate::: to form a single block ("block" here is a fairly common term in political science... as in the Western block/ Soviet block, etc)
Something went wrong...