Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
za bacanje
English translation:
not to be sniffed at
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-07-24 16:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 21, 2009 08:18
14 yrs ago
Serbian term
za bacanje
Serbian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
"Pa nisu ni PhD studenti za bacanje!!!!" Treba mi prevod cele ove recenice ali da se zadrzi znacenje. Svaki predlog je dobrodosao. Hvala.
Proposed translations
(English)
4 +4 | not to be sniffed at | Sladjana Daniels |
5 +4 | useless | Pavle Perencevic |
3 +3 | not too bad, not at all bad | zoe1 |
4 | ...aren't chopped liver, either | Marika |
3 -1 | disposable | Goran Stamenkovic |
References
Mislim da se ovdje ne radi o disposable.... | sazo |
Proposed translations
+4
9 hrs
Selected
not to be sniffed at
Ovako sigurno može na engleskom, pa ako se uklapa u vaš kontekst i mislite da odgovara onome što ste tražili, eto još jednog predloga. Inače, ovo mi došapnuše neki Englezi :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
8 mins
disposable
Well, PhD students aren't disposable either.
Peer comment(s):
agree |
Tatyana Chis
29 mins
|
Hvala, vidordure!
|
|
agree |
Bogdan Petrovic
3 hrs
|
Hvala, bpetrov!
|
|
disagree |
Sladjana Daniels
: To baš ne ide :-))
10 hrs
|
Hvala, Sladjana!
|
|
disagree |
sazo
: .
10 hrs
|
Hvala, sazo!
|
|
disagree |
Natasa Djurovic
: Tesko da moze!
12 hrs
|
Hvala, Naf-naf! Naročito na propratnom komentaru, koji je veoma informativan i usmeren ka proširivanju znanja! :)
|
+3
5 hrs
not too bad, not at all bad
Ja bih nešto ovako sasvim obično.
Well, our PhD students are not at all bad. Ili not too bad, ili good enough, što bi značilo da su ustvari dobri.
Pogledajte referencu.
http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/54/messages/725.htm...
Ovo je samo predlog.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-07-21 14:16:11 GMT)
--------------------------------------------------
Bez our, nisam videla tekst.
Well, our PhD students are not at all bad. Ili not too bad, ili good enough, što bi značilo da su ustvari dobri.
Pogledajte referencu.
http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/54/messages/725.htm...
Ovo je samo predlog.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-07-21 14:16:11 GMT)
--------------------------------------------------
Bez our, nisam videla tekst.
Peer comment(s):
agree |
sazo
2 hrs
|
Hvala sazo!:))
|
|
agree |
Mira Stepanovic
8 hrs
|
Hvala Miro!:-))
|
|
agree |
Milena Chkripeska
1 day 1 hr
|
Hvala Milena! :-))
|
9 hrs
...aren't chopped liver, either
U slicnoj nameni cesto se upotrebljava navedeni idiom.
Recenica bi glasila:
Well, PhD students aren't chopped liver, either.
Primeri:
"...Dance Company is celebrating its 40th anniversary with a nationwide tour that features seven beautifully trained men and four women – who aren’t chopped liver, either."
http://philadelphiadance.org/blog/tag/dance-celebration/
"The other band members aren't chopped liver, either."
http://metal-archives.com/review.php?id=1416
"I realize that Crosby is the marquee player in the league right now, but the other guys aren't chopped liver either."
http://www.sportingnews.com/yourturn/viewtopic.php?p=2870335
Recenica bi glasila:
Well, PhD students aren't chopped liver, either.
Primeri:
"...Dance Company is celebrating its 40th anniversary with a nationwide tour that features seven beautifully trained men and four women – who aren’t chopped liver, either."
http://philadelphiadance.org/blog/tag/dance-celebration/
"The other band members aren't chopped liver, either."
http://metal-archives.com/review.php?id=1416
"I realize that Crosby is the marquee player in the league right now, but the other guys aren't chopped liver either."
http://www.sportingnews.com/yourturn/viewtopic.php?p=2870335
+4
11 hrs
useless
As in:
PhD students aren't exactly useless either.
IMHO, this would be the most natural way of saying it in English.
PhD students aren't exactly useless either.
IMHO, this would be the most natural way of saying it in English.
Peer comment(s):
agree |
Bogdan Petrovic
9 hrs
|
agree |
Srdjan Stepanovic
12 hrs
|
agree |
Milena Chkripeska
20 hrs
|
agree |
Dragan Novakovic
2 days 35 mins
|
Reference comments
5 hrs
Reference:
Mislim da se ovdje ne radi o disposable. "Nije za bacit" mi nema negativnu konotaciju.
Prije bih rekla kako su studenti dobri.
BTW, često koristim ovaj izraz, samo što nikad nisam razmišljala o njegovom prijevodu.
Prije bih rekla kako su studenti dobri.
BTW, često koristim ovaj izraz, samo što nikad nisam razmišljala o njegovom prijevodu.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Mira Stepanovic
3 hrs
|
Hvala.
|
|
agree |
Sladjana Daniels
5 hrs
|
Hvala.
|
|
agree |
Sherefedin MUSTAFA
6 hrs
|
Hvala.
|
|
agree |
Katarina Delic
6 hrs
|
Hvala.
|
|
agree |
zoe1
7 hrs
|
Hvala.
|
|
agree |
Natasa Djurovic
7 hrs
|
Hvala.
|
|
agree |
Bogdan Petrovic
: u pravu ste, ja sam se brzopleto slozio
16 hrs
|
Hvala.
|
|
agree |
Milena Chkripeska
1 day 2 hrs
|
Something went wrong...