Working languages:
English to Thai
Thai to English

rainie_nt

Local time: 13:00 +07 (GMT+7)

Native in: Thai Native in Thai
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelMedical (general)
Media / MultimediaPoetry & Literature
Government / PoliticsEnvironment & Ecology
Textiles / Clothing / FashionCinema, Film, TV, Drama
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Thai: Adherance
General field: Medical
Detailed field: Medical (general)
Source text - English
Adherence, compliance…or just taking your pills. Whatever you call it, the challenge of taking a medication every day is one of the greatest obstacles to medical treatment. Anyone who has ever had to take medication daily knows how hard it can be to take it without fail. This can be especially true when it comes to medication for a chronic condition…something you have to take every day. People are prone to forgetting -- especially if they are feeling well and healthy.
Translation - Thai
ความร่วมมือในการรับประทานยา การปฎิบัติตามในเรื่องการทานยา หรือการรับประทานยา...ไม่ว่าท่านจะเรียกอย่างไร แต่ความท้าทายในการรับประทานยาทุกวัน คือหนึ่งในอุปสรรคสำคัญในการรักษาทางการแพทย์ ใครก็ตามหากเคยต้องรับประทานยาทุกวัน จะทราบดีว่ามันยากพียงใดที่จะรับประทานยาโดยไม่พลาดหรือลืมเลย นี่คือความจริงโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับโรคภาวะเรื้อรังที่ท่านจะต้องรับประทานยาทุกวัน ทุกคนมักจะลืม- - โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เมื่อพวกเขายังรู้สึกปกติดีและแข็งแรงอยู่
Thai to English: Risks and/or Discomforts
Source text - Thai
ท่านอาจะรู้สึกไม่สุขสบาย หน้ามืด เวียนศีรษะ ระหว่างที่ทำการเจาะเลือด อาจรู้สึกเจ็บ ปวด บวม แดง ช้ำ บริเวณที่เจาะ หรืออาจเกิดการติดเชื้อที่บริเวณแขนที่ถูกเข็มแทง ท่านอาจรู้สึกอึดอัด วิตกกังวล หรือไม่สะดวกใจในพูดคุยเกี่ยวกับเพศสัมพันธ์และเอชไอวี ทางเจ้าหน้าที่ที่ได้รับการฝึกฝนมาแล้วของโครงการศึกษาวิจัย จะคอยช่วยท่านและจัดการกับความรู้สึกของท่านหรือตอบคำถามของท่าน ซึ่งอาจมีผลกระทบจากทางสังคมต่อท่านเช่นการถูกคุกคามทางสังคมซึ่งเป็นผลจากการเข้าร่วมโครงการศึกษาวิจัยและเปิดเผยสภาวะการติดเชื้อ เอชไอวี ของท่านให้เจ้าหน้าที่ของโครงการศึกษาวิจัยรับทราบ
Translation - English
You might feel uncomfortable, dizzy or faint when we take a blood draw. You may have redness or feel pain, swelling, bruising or infection in the area where we inject a needle for a blood draw. You might feel embarrassed, worried or anxious when we talk with you about sex and HIV. A trained counselor of the study will discuss these feelings which might affect you such as a social threat caused from participation in this study and HIV status exposure. Then a trained counselor can help you deal with those worries.

Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word
Bio
No content specified
Keywords: แปล ไทย ภาษาไทย อังกฤษ ภาษาอังกฤษ


Profile last updated
Feb 5, 2010



More translators and interpreters: English to Thai - Thai to English   More language pairs