Member since Jun '21

Working languages:
English to Korean
Korean (monolingual)
English (monolingual)

Yi Joon Kim
Legal, patent, engineering, technical,

Michuhol-gu, Inch'on-gwangyoksi, South Korea
Local time: 20:56 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksChemistry; Chem Sci/Eng
Electronics / Elect EngEngineering (general)
Engineering: IndustrialInternet, e-Commerce
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Textiles / Clothing / Fashion
Transport / Transportation / ShippingLaw: Contract(s)

Rates
English to Korean - Standard rate: 0.06 USD per word

Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Korean: ISO Acoustics
General field: Social Sciences
Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English
ISO Acoustics Standard
Translation - Korean
ISO 소음환경기준

Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Apr 2021. Became a member: Jun 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
Bio

Aug
2023

Jul
2023

Jul
2023

Jul
2023


Jun
2023


Apr 2023

Mar 2023

Jan 2023

Dec 2022

Nov 2022

Oct 2022

Oct 2022

Sep 2022

Sep 2022

Aug 2022

Jul 2022

 

Jun 2022

Jun 2022

Apr 2022

Mar 2022

Mar 2022

Feb 2022

Nov 2021

Oct 2021

Dec 2020

 

Aug 2020

 

June 2020

 

May 2020

 

May 2020

April 2020

December 2019

October 2019

 

May 2019

 

July 2019

 

June 2019

 

April 2019

 

June 2019

 

July 2019

 

April 2019

 

Mar 2019

July
2018

August
2018

 

December
2017

July
2017

 

April
2017

November
2016

October
2016

August
2016

June
2016

June
2016

 

April
2016

 

November
2015

 

July
2015

June
2015

August
2014

February
2014

 

April
2014

July
2013

June
2013

April
2013

 

March
2013

 

October
2012

August
2012

May
2012

May
2012

 

April
2012

April
2012

October
2011

November
2011

July
2011

July
2011

June
2011

April
2011

April
2011

July
2010

Remotasks AI training
(Korean) 80 hours

Ulatus Supply Chain
Management (E2K) 8,869 words

Ulatus Distribution
Agreement MTPE (E2K) 20,600 words

Uzbekistan Chirchiq
Technology Hub Project Final Report (K2E) 8,800 words

Uzbekistan Chirchiq
Technology Hub Project (K2E) 31,240 words

Medtronic
Agreement as amended (E2K) 2,185 words

LG
License Agreement (E2K) 10, 845 words

LG
License Agreement (E2K) 50,213 words

AUTO
SPLICER manual (E2K) 61,215 words

EU
BPR (biocidal product regulation) (E2K) 36,627 words

GARDENA
website localization(E2K) 89,600 words

Busan
port landmark site invitation for bid(K2E) 15,400 words

Bisa
research fund support program(K2E) 15,807 words

Net
Zero Standard(E2K) 18,457 words

Fila
Korea Cargo Transportation Contract (E2K) 2,839 words

Differences
between Vietnamese GAPP and IFRS(E2K) 6,601 words

VIDBOX
for PC_User Guide(E2K) 11,820 words

Patent
specification MTPE evaluation project(E2K) 500 sentences

CTS
Stand-alone Cleaner System proofreading 290 pages (K2E)

ISO
Acoustics localization translation project 281 pages (E2K)

Patent
specification MTPE evaluation project(E2K) 500 sentences

Ko-En
Colloquial Style MTPE project(K2E)

Patent
specification MTPE evaluation project(E2K) 300
sentences

Patent
specification MTPE project(E2K) (Aug 6~Nov 20,
2021)

Incheon
Technopark Work Study & Report 761 pages (E2K)
(5 team members including self, project manager

Kyung-In
MJ Systems. Resistance Welding Controller User manual 47 pages (K2E)

Kumoh
Heavy Industry Co. Tank Project Petro Agreement 25 pages (E2K)

ISO
Acoustics Translation 386 pages (E2K) (5
team members including self, project manager)

Discovery
CS Co., Ltd. Manual 66 pages (E2K)

Standard
Operating Procedures 71 pages (K2E)

EKC
Corporation Manual 79 pages (E2K)

Insurance
Policy_Member_Booklet_WIPRO Long Plan 104 pages (E2K)

ISO
Acoustics Translation 541 pages (E2K) (5
team members including self, project manager),

Eco
Label Regional Requirements Translation (E2K) 1009
pages (5 team members including self, project manager),

Mooring
Equipment Guidelines 4 Translation (E2K) 192
pages (3 team members including self, project manager)

Kumoh
Heavy Industries Co., Ltd. Instructions to Tenderer and others Translation (E2K)165 pages

Jungwoo
Precision Co., Ltd. Translation. Auditor’s Report on Financial Statements 45
pages (K2E).

Hankook
Fuji Industries Co., Ltd. Manual Translation. 80 pages (K2E).

Kumoh
Heavy Industrial Co. Instructions to Tenderer, etc. 139 pages (E2K)

Cigna
Healthcare Plan & Policy Translation. 75 pages (E2K)

Kyungin
Industries Co., Ltd. Manual 64 pages (E2K)

Envioneer
Co., Ltd. Korean Environmental Industry Technology Institute. DB Creation
Project 619 pages (K2E)

KITA
New York Center Lease Agreement 128 pages (E2K)

Envioneer
Co., Ltd. Korean Environmental Industry Technology Institute. DB Creation
Project 695 pages (K2E)

Minjae
Fashion. Agreement 41 pages (E2K)

Kung-In
MJ Systems Co., Ltd. Agreement 64 pages (E2K)

Discovery CS Co., Ltd. Manual 39 pages
(E2K)

Sunwavetech Co., Ltd. Catalogue 29
pages (K2E)

Changyoung Enterprise Co., Ltd. MSDS 34 pages
(K2E)

Hanbyul Industry Co., Ltd. Technology License
Agreement 28 pages (K2E)

Donga S-Tech Saudi Arabia Riyadh Metro
Project Agreement 180 pages (E2K)

Hanbyul Industry Co., Ltd. Patent Application
Publication 20 pages (K2E)

Bumil Industry Co., Ltd. Japanese Patent
Specification 24 page (E2K)

Petpit Amazon Terms and Conditions 25
pages (E2K)

Sunwave Tech Co., Ltd. Manual 25 pages
(K2E)

Overtech Co., Ltd. Bodyretching Sports
Equipment Manual 64 pages (K2E)

Global Trade Co., Italian Camping Car Manual 44.5
pages (E2K)

Blue Egg. U.S patent specification 16 pages (E2K)

Chonsei Industry Co., Ltd. API Standard 70
pages (E2K)

Yoochang Construction & Engineering.
Exterior Cladding Specifications 45 pages (E2K)

Inhibitory Effects of Lespedeza cuneata Ethanol Extract on Ultraviolet-Induced Photo
Aging. 28 pages (K2E)

SURFCAM
Cad/Cam Software 36 pages (E2K)

Korea
Bios-Sang Lab Compendium 70 pages (E2K)

Shinhan
Corp. Patent Specification 13 pages (K2E)

FDA Monograph Anorectal Cream 26
pages (E2K)

FDA
Monograph-Adrenals and others 96 pages (E2K)

Yonhap
Fastener Co., Ltd. Agreement 53 pages (E2K)

EMK
Corporation. Quality Assurance Plan 50 pages (K2E)

S-Biofood
Co., Ltd. Columbia Law School Paper 39 pages (E2K)

Shinhan
Cast Iron Co., Ltd. Paper-Toxicity Study Bisphenol F 78 pages (E2K)

Mireko
Co., Ltd. PCT translation 25 pages (E2K)

Bitzrosys
Co., Ltd. Patent Specification 15 pages (E2K)

Dongeun
Co., Ltd. Work Study 44 pages (E2K)

Jeonyoung
Co., Ltd. Bromopropane U.S. patent 24 pages (E2K)

Seoul
Dairy Cooperative. Agreement 38 pages (E2K)

 

Mar 2010~Feb 2022

 

Subtotal 5,600
cases 19,000 pages (manual, contract, catalogue, websites, MSDS, paper
and others.) in KITA and Subtotal 4,400 cases 31,000 pages as Translation
Freelancer- Total 10,000 cases 50,000 pages

 

Keywords: English, Legal, Medical, Patent, IT, Contract, Environment, Bio, etc.


Profile last updated
Dec 13, 2023



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs