取り扱い言語:
日本語 から 英語
英語 から 日本語

Reiko Ando
日英・英日翻訳:ビジネス、金融、IT、法務、医療

米国

母国語: 日本語 Native in 日本語
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
20 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
ユーザメッセージ
ITおよび金融の分野で豊富な経歴を持つ。アメリカの大学で金融・財務専攻で学士号を取得し、日本の大学で日本文学を専攻。日本出身で、2002年よりアメリカに在住しており、日米両方の文化と言語に精通。
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みメンバー
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Transcreation, Website localization
専門知識分野
専門分野:
マーケティング/市場調査ビジネス/商業(一般)
金融(一般)教育/教授法
投資/証券IT(情報テクノロジー)
コンピュータ: ソフトウェアコンピュータ(一般)
法(一般)医療(一般)

料金レート

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 193, 回答した質問: 97
Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer
体験 翻訳体験年数: 9. ProZ.comに登録済み: Mar 2017. 入会日: Dec 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
資格 日本語 から 英語 (B.S. in Business Administration: Finance (United States))
英語 から 日本語 (A.A. in Japanese Literature (Japan))
メンバーシップ N/A
ソフトウェア memoQ, MemSource Cloud, PhraseApp, Smartcat, Trados Studio, XTM
CV/Resume CV available upon request
入賞暦のあるコンテスト 31st translation contest: English to Japanese
プロフェッショナルプラクティス Reiko Ando 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン.
Bio
日英・英日翻訳/トランスクリエーション:ビジネス金融、IT、法務医療、教育


ビジネス (マーケティング、導入事例、プレスリリース、ウェブサイト、プレゼン資料、ニュースなど)

金融・財務 (IR資料、年次報告書、財務諸表、株式・外為市場、招集通知、会計、銀行など)

IT・技術 (フィンテック、AI・機械学習、ソフトウェア、マニュアル、ブロックチェーン・ホワイトペーパーなど)

法律・法務 (契約書、プライバシーポリシー、覚書、ソフトウェア使用許諾契約、規定、規格など)

医療 (プロトコールと概要、症例報告、医療機器、インフォームドコンセント、診療録、市場調査など)

教育・学術 (eラーニング、教育マーケティング、トレーニング資料、シラバス、論文、学術記事など)   


職務経歴

- 日本マイクロソフトの社内技術翻訳者として派遣勤務経験(1年以上)

- 日本と米国の複数の企業のIT部門でヘルプデスクやデスクトップサポートエンジニアの実務経験(7年以上)

- 日本の銀行(メガバンク)の米国支店での実務経験(3年以上)

- 米国の公認会計士事務所での会計士(会計監査人)としての実務経験


学歴・資格

- 米国の州立大学にて経営管理(金融・財務専攻)および経済学副専攻の学士号を取得

- 日本の短期大学にて文学科(日本文学専攻)の準学士号を取得

- マイクロソフト認定プロフェッショナル(MCP):デスクトップサポートテクニシャン

- 会計学コース(財務諸表分析、監査、税務会計など)を大学卒業後にカレッジで単位取得

- 医療用語コースをカレッジで単位取得


*履歴書、職務経歴書、翻訳サンプルは、ご要望に応じてメールで送付可能です。 




キーワード: 日英翻訳、英日翻訳、IT翻訳、ビジネス翻訳、金融翻訳、医療翻訳、技術翻訳、マーケティング翻訳、ニュース翻訳、トランスクリエーション、フィンテック、日英IT翻訳、日英ビジネス翻訳、日英金融翻訳、日英医療翻訳、日英技術翻訳、日英法律翻訳、日英マーケティング翻訳、日英ニュース翻訳、日英トランスクリエーション、英日IT翻訳、英日ビジネス翻訳、英日金融翻訳、英日医療翻訳、英日技術翻訳、英日法律翻訳、英日マーケティング翻訳、英日トランスクリエーション



More translators and interpreters: 日本語 から 英語 - 英語 から 日本語   More language pairs