Member since Jul '23

Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Guangzhi Xu
Experienced English<>Chinese Translator

Shenyang, Liaoning, China
Local time: 20:37 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Mandarin, Traditional, Simplified) Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Law (general)Law: Contract(s)
Human ResourcesBusiness/Commerce (general)
Finance (general)Insurance

Rates
English to Chinese - Rates: 0.03 - 0.06 USD per word / 10 - 25 USD per hour / 3.00 - 6.00 USD per audio/video minute
Chinese to English - Rates: 0.03 - 0.06 USD per character / 10 - 25 USD per hour / 3.00 - 6.00 USD per audio/video minute

Translation education Bachelor's degree - Xi'an International Studies University
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jul 2019. Became a member: Jul 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
Professional practices Guangzhi Xu endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Chinese Native, Bachelor of Laws of Xi'an International Studies University, Translator Level II, Holder of TEM-8 Certificate (the highest certification level of English proficiency of English majors in China).
Twelve (12) years' HANDS-ON EXPERIENCE in such services as TRANSLATION, EDITING, PROOFREADING and LANGUAGE QUALITY ASSURANCE (Language Pair: English to Simplified/Traditional Chinese and Vice Versa; Specialties: LAW, FINANCE, BUSINESS, MARKETING and HEALTHCARE & MEDICINE).
Able to use TRADOS, MEMOQ, MEMSOURCE, WORDFAST, WORDBEE, XTM and SMARTCAT.
Detail-oriented with excellent work ethic, and able to work to tight deadlines.
Keywords: Chinese language service, English, Chinese, Mandarin, Across, Trados, memoQ, Memsource, Wordfast, Wordbee. See more.Chinese language service, English, Chinese, Mandarin, Across, Trados, memoQ, Memsource, Wordfast, Wordbee, XTM, English, Chinese, linguist, Medical, Pharmaceutical, pharmaceuticals, healthcare, life science, clinical trial, clinical study, CRO, medical devices, medical record, informed consent, regulatory, protocol, FDA, patient, diagnosis, imaging, pharmacovigilance, pharmacology, Legal, Law, General, Contract, Agreement, License, civil judgment, power of attorney, email, letter, travel, business, Articles of incorporation, HR, handbook, questionnaire, Privacy policy, compliance, code, conduct, guide, ads, post, notice, Marketing, luxury, market research, promotional materials, package insert and label, Correspondence, periodical, paper, magazine, journal, letter, academic, social science, media, blog, Manufacturing, mechanical, machinery, environment, environmental protection, Chemical, safety data sheet, clothing, E-learning, Newsletters, Food & Beverage, Tourism & Hotel, hospitality, financial, audit report, financial statements, insurance, education, training, Consumer Products, public sector, non-profit, NGO, Governmental, Localization, technical, technology, App localization, website localization, IT, checking/editing, translation, editing, proofreading, TEP, language quality assurance, LQA, Post Editing, revision, check, Linguist sign off, transcription, transcreation, MTPE, SC, CN, native Chinese translator, native Chinese speaker, native Mandarin translator, native Mandarin speaker, native simplified Chinese translator, native simplified Chinese speaker, English-Chinese translation, English-Chinese translator, English-Mandarin translation, English-Mandarin translator, Chinese-English translation, Chinese-English translator, Mandarin-English translation, Mandarin-English translator, quality translation, double-checking, Subtitling, translator, proofreader, editor, review, reviewer, professional translation, Manual, brochure, certificate, academic transcript, home-based, internal, remote, freelance, freelance translator, professional translator, English-Chinese Translation, Chinese-English translation, English to Chinese, Chinese to English, English Chinese, Chinese English, simplified Chinese, traditional Chinese, China, Hong Kong, Taiwan, Asia, back translation, back-translation, CAT. See less.


Profile last updated
Jun 27, 2022



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs