Langues de travail :
anglais vers suédois
espagnol vers suédois
français vers suédois

Ida Johanna Löfgren

Skövde, Västra Götalands Län, Suède

Langue maternelle : suédois Native in suédois
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Ressources humainesMédecine (général)
Internet, commerce électroniqueJournalisme
Média / multimédia

Tarifs
anglais vers suédois - Tarif standard : 0.08 EUR par mot / 20 EUR de l'heure
espagnol vers suédois - Tarif standard : 0.08 EUR par mot / 20 EUR de l'heure
français vers suédois - Tarif standard : 0.08 EUR par mot / 20 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 12, Réponses aux questions : 4, Questions posées : 5
Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Feb 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Across, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Ida Johanna Löfgren respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Hi!
I have always been passionate about languages and communication. I studied French for a year after high school and went to live there for a year before I decided to go back home and study journalism and communication. As I have always been interested in science I decided to do my internship in the science department of the national Swedish radio. After training as a journalist I worked as a teacher of foreign languages, first in Sweden and later in Spain, Valencia. It was in Spain that I started translating as a freelancer in 2007.

In 2010 I moved from Barcelona to London where I worked as an assistant producer for a digital broadcasting company in London. UK. The company produces learning tools and videos for primary schools in the UK. I was part of the Swedish team and our job was to create content for the Swedish market. My job consisted mainly of localizing American and English content for the Swedish market: translating and proofreading texts; writing and editing texts; producing videos and buying images and videos. When I left the company in June 2012, I decided to set up as a freelance translator again and go back home to Sweden.

I specialize in education, media, IT, fashion, HR, legal, pharmaceuticals and travel.
Feel free to get in touch to discuss rates and projects!
Best wishes
Johanna
Mots clés : Swedish, English, French, Spanish, journalism, sueco, inglés, francés, español, svenska. See more.Swedish, English, French, Spanish, journalism, sueco, inglés, francés, español, svenska, engelska, franska, spanska, suédois, anglais, français, espagnol, periodismo, journalisme, translation, traduction, traducción, journalistik, press releases, patents, license agreement, construction, product descriptions, golf, trados, wordfast, law, business contracts, patents, European union regulations, . See less.


Dernière mise à jour du profil
Feb 13, 2013