This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Punkty PRO: 569, Odpowiedzi na pytania 333, Zadane pytania 111
Archiwum zleceń
1 zapisanych zleceń
Szczegóły zlecenia
Opis zlecenia
Potwierdzenie
Translation Objętość: 5000 words Data ukończenia: Sep 2006 Languages: polski > angielski
Translation of transcripts from European Parliament sessions
Rząd/polityka
Brak komentarza.
More
Less
Portfolio
Przykładowe tłumaczenia: 1
polski > angielski: Interview Detailed field: Biznes/handel (ogólne)
Tekst źródłowy - polski Henrik Jelert, prezes Skandynawsko-Polskiej Izby Gospodarczej i Sylwia Zdrożna, Polskie Radio Program 1
Sylwia Zadrożna : Po kilu latach działania w pojedynkę, Duńsko-Polska Izba Gospodarcza, Fińska Izba Handlowa, Norweskie Forum Biznesu i Szwedzki Klub Biznesu postanowiły połączyć siły i w ten sposób powstała Skandynawsko-Polska Izba Gospodarcza. Do takiego połączenia doszło pierwszy raz w Europie. Dlaczego doszło do takiego połączenia?
Henrik Jelert : Wydawało nam się, że razem możemy więcej. Mamy wspólne wartości i poglądy, wspólne interesy, które pozwalają nam działać razem.
Sylwia Zadrożna : Czym izba będzie się zajmowała, jakie są jej główne cele?
Henrik Jelert : Poprzez dialog chcemy przekonywać polityków i przedstawicieli polskiego świata gospodarczego do współpracy, do podjęcia stosunków gospodarczych, by działać razem na rzecz Polski.
Tłumaczenie pisemne - angielski Henrik Jelert, Chairman of the Scandinavian-Polish Chamber of Commerce and Sylwia Zadrożna, Polish Radio Program 1
Sylwia Zadrożna : After several years of operating independently, the Danish-Polish Chamber of Commerce, the Finnish Chamber of Commerce, the Norwegian Business Forum and the Swedish Business Club decided to combine forces and establish the Scandinavian-Polish Chamber of Commerce, the first fusion of this type in Europe. How did it come about?
Henrik Jelert : It seemed to us that we could do more together. We have common values and views, and common interests that allow us to work together.
Sylwia Zadrożna : What will the Chamber do? What are its main objectives?
Henrik Jelert : Through dialogue we want to convince politicians and representatives of the Polish business community to cooperate with each other, to establish business relationships and to act together in the interest of Poland.
More
Less
Wykształcenie
Other - Institute of Linguistics
Doświadczenie
Lata doświadczenia jako tłumacz: 23. Zarejestrowany od: Jun 2004. Członek od: Feb 2007.
polski > angielski (Chartered Institute of Linguists) polski > angielski (European Consortium of Languages, verified) angielski (Trinity, verified) angielski (LCCI, verified)
Polish to native British English translator and editor with 20+ years of
expertise offering flawless native-English translations for the culture,
marketing, real estate, PR, and government sectors.
I hold the Diploma in Translation from the Chartered Institute of
Linguists in London. I also write as a journalist about Polish culture and
history.
KEY SKILLS
Translation Expertise: 20+ years
translating Polish to British English
Cultural Translation: Specialising
in museum, cultural, historical and tourism materials
Flawless British English: British
English speaker offering native accuracy
Diploma in Translation: from the
Chartered Institute of Linguists in London
Journalistic Writing: Hundreds of
articles published on Polish culture and history
EXPERIENCE
November 2003–present
Polish to English
cultural translator
Translator and editor in culture, tourism, history,
academia, marketing/PR, real estate and government
September 2014–present
Culture & History Journalist
Hundreds of articles published in the Polish and
international media about Polish culture and history
EDUCATION
Diploma in Translation for Polish to English translation - Chartered
Institute of Linguists in London
Diploma in Polish Language – level C1 - European Council of Languages
Post-graduate Diploma in Applied Linguistics - Trinity College London
Undergraduate degree in Political Science - University of East Anglia
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
1
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
1
Language pairs
polski > angielski
1
Specialty fields
Rząd/polityka
1
Other fields
Słowa kluczowe: polish translator, english translation, polish translation, english to polish, polish to english translation, polish english translation, polish to english, polish english translator, english to polish translation, english to polish translator. See more.polish translator, english translation, polish translation, english to polish, polish to english translation, polish english translation, polish to english, polish english translator, english to polish translation, english to polish translator, english to polish dictionary, translate english to polish, translate polish to english, english polish translator, english polish web translation, polish language translator, polish to english translator, polish translations, language translator polish to english, english polish translation, translator polish, polish translators, english to polish language translation, translation polish to english, translation translator polish english, polish to english translate, translation from english to polish, translation of polish to english, tralate english to polish, polish language translators, polish to english language translator, pol eng translation, translator polish english, translator from english to polish, polish commercial translator, polish business translator, polish translate, english polish service translation, english translation from polish, polish translation services, polish translation uk, polish translation into english, pol eng translator, polish financial translation, polish financial translator, english polish services translation, polish language translation, polish translation service, polish translation agency, polish business translation, online polish to english translation. See less.
W ostatnim miesiącu ten profil był odwiedzany 156 razy przez 50 gości