English to KoreanKorean to EnglishChinese to Korean
| | What Yeonsoon is working on Aug 9, 2016: Just started translating User Guide for a software. English to Korean. Approx. 300K words. ...more »
Total word count: 0
Promise only what I can deliver
| 자유 번역가|
This translator is helping to localize ProZ.com into Korean
|Translation, Website localization, Software localization|
|IT (Information Technology)||Internet, e-Commerce|
|Computers (general)||Marketing / Market Research|
|Medical: Pharmaceuticals||Law: Patents, Trademarks, Copyright|
|Law (general)||Electronics / Elect Eng|
|Medical (general)||Chemistry; Chem Sci/Eng|
|그밖의 업무 분야|
|Computers: Systems, Networks||Computers: Software|
|International Org/Dev/Coop||Government / Politics|
|Human Resources||Business/Commerce (general)|
|Social Science, Sociology, Ethics, etc.||Telecom(munications)|
|Advertising / Public Relations||Economics|
|Music||Certificates, Diplomas, Licenses, CVs|
|Education / Pedagogy||Art, Arts & Crafts, Painting|
|Poetry & Literature||Nutrition|
|Food & Drink||Cooking / Culinary|
|Transport / Transportation / Shipping||Wine / Oenology / Viticulture|
|Sports / Fitness / Recreation||Furniture / Household Appliances|
| 프로 수준 포인트 60, 답변 수: 54, 질문 수: 12 |
|PayPal, Wire transfer|
|Bachelor's degree - Korea University|
|번역 경력: 19년 ProZ.com 등록: Mar 2008|
|English to Korean (Korea University )|
|Adobe Acrobat, Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Project, MS Visio, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX|
|CV available upon request|
| Yeonsoon 수락 ProZ.com's 전문직 지침 (v1.1). |
Full-time dedicated English <-> Korean translator
- My translations tend to be accurate, fluent, and pleasant to read.
- No matter how large your project is and how tight its schedule is,
I will be able to handle it without falling-off in quality.
- I make a full commitment to get any task done to my client's full satisfaction.
Areas of expertise:
- IT (Technical documents, Products manuals, software localization, Website localization).
- Trade and business, finance, economics, housing and real estates.
- Medical & Health (Primary care and all specialties in medicine, health insurance,
health education and promotion, pharmaceutical studies and clinical trials, medical equipment, medical research, public health and health service management, lab science)
- Public relations, media and journalism, marketing and promotion.
- Law, patent, immigration.
Please Contact Me
for further inquiries.
|이 사용자는 프로급 용어로 다른 번역가들을 도움으로써 KudoZ 점수를 획득했습니다 제공된 용어 번역을 보려면 총점수를 클릭하세요|
|획득한 총 점수: 72|
프로급 점수: 60
|최상위 언어 (프로)|
|English to Korean||40|
|Korean to English||20|
|최상위 일반 분야들 (프로)|
|다른 3 분야의 점수 >|
|최상위 전문 분야들 (프로)|
|Advertising / Public Relations||4|
|Cooking / Culinary||4|
|Automotive / Cars & Trucks||4|
|다른 7 분야의 점수 >|
획득한 점수 모두 보기 >
주요 단어 localization, user manuals, technical writing, legal, financial, IT, computer, insurance, immigration, fast, accurate, easy-to-read.
Profile last updated