ما يعمل عليه المترجمون

شارك المعلومات حول ما تعمل عليه للترويج عملك والسماح بتتبع المشاريع مع مرور الوقت. ناقش هذه الميزة.

ما هي مشاريع الترجمة التي تعمل عليها الآن؟

نشر Kang Seok Lee من خلال ProZ.com ما يلي:

Subtitling job of 40 mins about Korea Investment Market for Infrastructure


Cool!

I Do That



نشر Kang Seok Lee من خلال ProZ.com ما يلي:

Legal/Court case English to Korean translation of 950 words. I feel again that translators should do their best for everybody's benefit.


Cool!

I Do That



نشر Kang Seok Lee من خلال ProZ.com ما يلي:

Very interesting journal article of 7800 words. But too short deadline. This week no Saturday for me.:-(


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى كوري
نشر Kang Seok Lee من خلال TM-Town ما يلي:

Finished editing job of Korean to English production handover


Cool!

I Do That



  • كوري إلى أنجليزي
  • 1134 كلمة
  • products
  • 100% اكتمل
(تم التعديل)
نشر Kang Seok Lee من خلال TM-Town ما يلي:

I am diligently making my profile better to the best!! :-)  


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى كوري
  • Fluency
(تم التعديل)