Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rags to riches
Arabic translation:
فقراء أصبحوا أثرياء
Added to glossary by
Iman Khaireddine
Apr 15, 2005 11:54
19 yrs ago
2 viewers *
English term
rags to riches
Non-PRO
English to Arabic
Other
Other
In real life, there are more "rags to riches" stories than those of people born with a sliver spoon in their mouth.
Proposed translations
(Arabic)
Proposed translations
+6
19 mins
Selected
فقراء ا أصبحوا أثرياء
The term "Rags to Riches" refers to any situation in which a person rises from poverty to wealth.
نسمع قصصاً عن "فقراء أصبحوا أثرياء" أكثر مما نسمع عن الأشخاص الذي ولدوا وفي فمهم ملعقة من ذهب
نسمع قصصاً عن "فقراء أصبحوا أثرياء" أكثر مما نسمع عن الأشخاص الذي ولدوا وفي فمهم ملعقة من ذهب
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+3
14 mins
قصص النجاح العصامي
حسب اعتقادي، يُقصد هنا قصص البدء من الصفر حتى الوصول إلى القمة
Peer comment(s):
agree |
ahmadwadan.com
2 mins
|
agree |
Rania KH
2 hrs
|
agree |
A Nabil Bouitieh
11 hrs
|
neutral |
Fuad Yahya
: The term عصامي applies to a person who builds his own success with toil and ingenuity, but "rags to riches" stories are not necessarily about such ideal types. Strictly speaking, they are about the rise from povery to wealth.
17 hrs
|
7 hrs
من الفقر المدقع إلى الغنى الفاحش
من الفقر المدقع إلى الغنى الفاحش
14 hrs
من الخرق الى الثروة
من الفقر الى الثرف
1 day 7 hrs
محدث نعمة - محدث ثراء
.
5 days
من القاع للقمة
يطلق على قصص الوصول إلى القمة بعد نضال طويل
Something went wrong...