Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
abschmieren
French translation:
graisser/lubrifier
Added to glossary by
Mozart (X)
May 30, 2005 13:46
18 yrs ago
German term
abschmieren
German to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
• Zahnradverbindungen 1X alle 4 Wochen fetten mit Lagerfett z.B. L71V von FAG oder DIN 51502 K3N-30.
• Schmiernippel an der Längsschneideeinheit 1X alle 4 Wochen mit Fettpresse abschmieren (Fett: DIN 51502 K3N-30).
• Schmiernippel an der Längsschneideeinheit 1X alle 4 Wochen mit Fettpresse abschmieren (Fett: DIN 51502 K3N-30).
Proposed translations
(French)
4 +5 | graisser/lubrifier | Cécile Kellermayr |
2 | graisser | adosanis |
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
graisser/lubrifier
Abschmieren
Das Wort abschmieren bezeichnet
* in der Technik die Versorgung der Schmierstellen eines Gerätes mit einem Schmiermittel, siehe Schmierung
* in der Druckersprache einen Druckfehler: Ist das Verhältnis von Wasser:Farbe beim Offsetdruck im Farbüberfluss, wandert die Farbe zu Stellen auf der Druckplatte, die frei von Farbe sein sollen. Dadurch erscheint der Ausdruck farbverschmiert.
* in der Fliegersprache das Absacken eines Fluggerätes
o abgeleitet davon auch das Abstürzen eines Computers
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-30 13:52:46 GMT)
--------------------------------------------------
Oui, tout à fait:
Zentralschmierung:
die Zentralschmierung war um 1930 ein wichtiger Fortschritt im Motorenbau. An den damaligen Autos waren noch eine ganze Reihe von Bauteilen regelmäßig mit Fett abzuschmieren, dazu mussten mehrere Schmiernippel mit einer Fettpresse geschmiert werden. Bei der Zentralschmierung konnte der Fahrer die nun per Fuß- oder Handhebel erledigen. Bei LKW mussten noch lange Zeit viele Schmierstellen von Hand abgeschmiert werden. Das Abschmieren der Schmierstellen wurde oft dem Tankwart oder Mechaniker überlassen, für den so der Name \"Schmiermaxe\" aufkam.
Das Wort abschmieren bezeichnet
* in der Technik die Versorgung der Schmierstellen eines Gerätes mit einem Schmiermittel, siehe Schmierung
* in der Druckersprache einen Druckfehler: Ist das Verhältnis von Wasser:Farbe beim Offsetdruck im Farbüberfluss, wandert die Farbe zu Stellen auf der Druckplatte, die frei von Farbe sein sollen. Dadurch erscheint der Ausdruck farbverschmiert.
* in der Fliegersprache das Absacken eines Fluggerätes
o abgeleitet davon auch das Abstürzen eines Computers
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-30 13:52:46 GMT)
--------------------------------------------------
Oui, tout à fait:
Zentralschmierung:
die Zentralschmierung war um 1930 ein wichtiger Fortschritt im Motorenbau. An den damaligen Autos waren noch eine ganze Reihe von Bauteilen regelmäßig mit Fett abzuschmieren, dazu mussten mehrere Schmiernippel mit einer Fettpresse geschmiert werden. Bei der Zentralschmierung konnte der Fahrer die nun per Fuß- oder Handhebel erledigen. Bei LKW mussten noch lange Zeit viele Schmierstellen von Hand abgeschmiert werden. Das Abschmieren der Schmierstellen wurde oft dem Tankwart oder Mechaniker überlassen, für den so der Name \"Schmiermaxe\" aufkam.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Sylvain Leray
: lubrifier
1 min
|
d'accord, merci
|
|
agree |
GiselaVigy
17 mins
|
agree |
Michael Hesselnberg (X)
18 mins
|
agree |
Natacha DUPORT
19 mins
|
agree |
Mariana Moreira
39 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous!"
9 mins
graisser
graisser
Peer comment(s):
neutral |
Sylvain Leray
: la même réponse a déjà été donnée, et "lubrifier" est plus approprié
4 mins
|
Discussion