Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
exposure controls
Turkish translation:
maruz kalma kontrolleri
Added to glossary by
Murat Tastekin
Jun 6, 2005 12:13
18 yrs ago
English term
exposure controls
English to Turkish
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Exposure controls / personal protection :
Aküden ç1kan gazlara maruz kalmaktan bahsediyor.
Buradaki "exposure control" yerine oturacak Türkçe terimi bulamadim. "maruz kalma kontrolü" desem pek anlasilir gibi gelmiyor...
Aküden ç1kan gazlara maruz kalmaktan bahsediyor.
Buradaki "exposure control" yerine oturacak Türkçe terimi bulamadim. "maruz kalma kontrolü" desem pek anlasilir gibi gelmiyor...
Proposed translations
(Turkish)
5 +3 | maruz kalma kontrolu, maruziyet kontrolu | Nilgün Bayram (X) |
3 +3 | maruz kalma kontrolleri | Fulya Becer |
5 | maruz kalmanın denetim altına alınması için yapılacak işler | Adil Sönmez (X) |
4 | koruyucu kontrölü | Tuncay Kurt |
4 | gazlı ortama maruz kalınca yapılması gerekenler | dewey |
Proposed translations
+3
54 mins
Selected
maruz kalma kontrolu, maruziyet kontrolu
kendiniz cevaplamışsınız bence.
başka ne denir ki???
başka ne denir ki???
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tesekkürler"
6 mins
koruyucu kontrölü
"koruma/korunma kontrölü" yada "koruma önlemleri kontrölü" yada "koruyucu kontrölü" olabilir.
+3
52 mins
maruz kalma kontrolleri
Belki maruziyet kontrolü de denebilir.
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-06-06 13:09:21 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.chemicalserv.de/tr/ek1.htm
http://www.mogaz.com.tr/gbf.pdf
Peer comment(s):
agree |
mustafaer
: maruz bırakılma
46 mins
|
teşekkürler
|
|
agree |
Serkan Doğan
56 mins
|
teşekkürler
|
|
agree |
Nizamettin Yigit
4 hrs
|
teşekkürler
|
1 hr
gazlı ortama maruz kalınca yapılması gerekenler
msds konu olunca
2 hrs
maruz kalmanın denetim altına alınması için yapılacak işler
İngilisce "control" Türkçe "kontrol" anlamına gelmez
Something went wrong...