Jun 8, 2005 05:39
18 yrs ago
German term
Und bei Michelle hat in Wirklichkeit gar keiner gebuht
German to Russian
Art/Literary
Music
. Das wurde dann alles zeitversetzt zusammengeschnitten, damit keiner der Femsehzuschauer etwas gemerkt hat Und bei Michelle hat in Wirklichkeit gar keiner gebuht. Das war eine faustdicke und bewusst kalkulierte Lbge, damit alle Michelle-Fans Mitleid haben und ihre Platten kaufen"
Proposed translations
(Russian)
4 -1 | buhen | Sybille Brückner |
4 | Слушая Мишель, действительно никто не выражал недовольства... | Taranichev |
4 -1 | А Мишель в действительности вообще никто не освистывал. | Jarema |
Change log
Jun 8, 2005 10:21: Jarema changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
-1
28 mins
Selected
buhen
- это не освистывать, а кричить buh (в связи с тем что тебе кое-что не нравится, особенно делается при выстплении группы, музыка котороы тебе не нравится)
возглас,выражающий неодобрение, не знаю как на русском
возглас,выражающий неодобрение, не знаю как на русском
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
17 mins
А Мишель в действительности вообще никто не освистывал.
А Мишель в действительности вообще никто не освистывал.
Peer comment(s):
disagree |
Sybille Brückner
: auspfeifen ist hier NICHT gemeint.
12 mins
|
Îñâèñòûâàòü - â äàííîì ñëó÷àå õîðîøî îòðàæàåò buhen.
|
2 hrs
Слушая Мишель, действительно никто не выражал недовольства...
Судя по всему, припомнили ей, т.е. Мишель, историю с отцом...
Всех благ.
Всех благ.
Something went wrong...