Glossary entry

English term or phrase:

usually to dump it

Russian translation:

для него обычно отбросить/ (отшвырнуть) его (= наследие) в сторону

Jun 11, 2005 22:28
18 yrs ago
English term

usually to dump it

Non-PRO English to Russian Art/Literary Government / Politics general expression
Gordon Brown, the Chancellor of the Exchequer, has displayed a traditional reverence for Labour history, by writing a biography of James Maxton, a Glasgow socialist and Labour MP of the first half of the century. Mr. Blair, however, shows a striking disregard for the party’s history. In as far as he is interested in Labour’s rich heritage; it is usually to dump it.
Change log

Jul 17, 2005 22:19: Сергей Лузан changed "Field (specific)" from "Other" to "Government / Politics"

Proposed translations

+2
31 mins
Selected

для него обычно отбросить/ (отшвырнуть) его (= наследие) в сторону

.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-11 23:02:12 (GMT)
--------------------------------------------------

или, менее дословно \"у него в обычае избавиться от него\". Удачи, Strato!

--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-11 23:03:20 (GMT)
--------------------------------------------------

он имеет обыкновение избавляться от него.
Peer comment(s):

agree David Knowles : "отбросить в сторону" seems right to me. "dump" = "cast out", "cast aside" and takes us back to the Bible!
12 hrs
Thank you fir such an interesting comment, your support and valuable additions, David Knowles!
agree gtreyger (X)
2 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 hrs

не принимать в расчет или не считаться

Если говороть о его интересе к наследию партии, то он не принимает его в расчет.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search