Glossary entry

English term or phrase:

while every care is taken

German translation:

Wir haben zwar alle (uns notwendig erscheinenden) Vorkehrungen getroffen... / Wenngleich wir größte Sorgfalt walten lassen

Added to glossary by MandyT
Aug 8, 2005 18:23
18 yrs ago
English term

while every care is taken

English to German Law/Patents Law: Contract(s)
Mir fällt einfach keine gute Übersetzung ein. Wie würde man das üblicherweise übersetzen?

While every care is taken, we cannot accept liablity for loss or damage.

Vielen Dank im Voraus.

Proposed translations

+4
20 mins
Selected

Wir haben zwar alle uns notwendig erscheinenden Vorkehrungen getroffen...

...können jedoch keine Haftung für etwaige Verluste oder Schäden übernehmen.
Peer comment(s):

agree David Hollywood : sehr schön Johanna :)
18 mins
agree Aniello Scognamiglio (X) : "Zwar... jedoch" wollte ich gerade noch bei mir hinzufügen. Ich würde es aber kürzer halten: Wir haben zwar alle Vorkehrungen getroffen...
21 mins
"zwar" ist oft eine gute Loesung für die so beliebten" While..." Sätze
agree Brie Vernier : mit Aniello
40 mins
agree Stendhal
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle für die guten Vorschläge. Johannas passt am besten, Michaels gefällt mir aber auch sehr gut. "
6 mins

Wir tun unser Bestes / Wir kümmern uns um alles

2 Vorschläge, weitere werden folgen...
Something went wrong...
11 mins

s.u.

Da wir alle nötigen Vorkehrungen getroffen haben, übernehmen wir keine Haftung für Verlust oder Schäden.
Something went wrong...
+1
18 mins

s.u.

1) Es wird nicht gesagt, in Bezug auf was "care is taken".
2) "we" kann nicht dafür verantwortlich gemacht werden, wenn der Vertragspartner den Vertragsgegenstand beschädigt, sich beklauen lässt, ihn verliert, etc.
3) Es soll aber trotzdem zum Ausdruck gebracht werden, dass "we" Entgegenkommen zeigt/bemüht ist.

Daher würde ich vorschlagen:
Bei Verlust oder Beschädigung können wir LEIDER keine Haftung übernehmen.
Peer comment(s):

agree DTW
9 hrs
Something went wrong...
+3
1 hr

Wenngleich wir größte Sorgfalt walten lassen, ...

..,. lehnen wir jede Haftung für Verlust oder Schaden ab.

eine weitere Möglichkeit ...
Peer comment(s):

agree Aniello Scognamiglio (X) : durchaus; wenn wir nur wüssten, worauf sich "care" bezieht.
24 mins
agree Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA : touché, passe partout
1 hr
agree Trans-Marie
1 hr
Something went wrong...
11 hrs

Trotz größter Sorgfalt können wir keine Haftung für etwaige Verluste oder Schäden übernehmen.

http://winkler.turbo.at/shop_at/conditions.php

"Trotz größter Sorgfalt" trifft es m. E. am ehesten.

Trotz größter Sorgfalt bei der Zusammenstellung unserer Internet-Seiten können wir..

www.schoeps.de/D-2004/representations.html



--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 36 mins (2005-08-09 06:00:06 GMT)
--------------------------------------------------

oder einfach: Trotz größter Sorgfalt übernehmen wir keine Haftung für etwaige Verluste oder Schäden.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search