Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Signal words
Czech translation:
varovná slova
Added to glossary by
Sarka Rubkova
Sep 28, 2005 15:47
18 yrs ago
3 viewers *
English term
Signal words
English to Czech
Medical
Medical (general)
In medical text, SIGNAL WORDS include Warning and Caution.
"Signální slova" sounds rather odd in Czech. Does anybody have a better idea?
"Signální slova" sounds rather odd in Czech. Does anybody have a better idea?
Proposed translations
(Czech)
4 | varovná slova | Sarka Rubkova |
5 | výstražná slova | Milada Šejnohová |
4 | Slova, upozornujici na nebezpeci | Radovan Pletka |
4 -2 | varovací slova | lingua chick |
Proposed translations
2 days 10 mins
Selected
varovná slova
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot."
17 mins
výstražná slova
I think "výstražná slova" best fits this translation.
Regards,
Milada
Regards,
Milada
Peer comment(s):
agree |
Veronika Hansova
2 mins
|
disagree |
Radovan Pletka
: only 77 hits on czech sites, none medical related
5 hrs
|
-2
5 hrs
varovací slova
..
Peer comment(s):
disagree |
Radovan Pletka
: not one hit on Czech websites, it also sounds divne
20 mins
|
disagree |
Sarka Rubkova
: kdy u tak varovná, varovací se v četině nepouívá; rádo se stalo
1 day 19 hrs
|
Sarko, mockrat dekuji za objasneni :-)
|
5 hrs
Slova, upozornujici na nebezpeci
Warning and Caution se v lekarskych textech obvykle preklada Varovani a upozorneni.
Signal words bych bud prelozil vyse uvedenym opisem, nebo bych preklad obesel v zavislosti na sirsim kontextu, ktery jste bohuzel neposkytla, slovem varovani nebo upozorneni.
Signal words bych bud prelozil vyse uvedenym opisem, nebo bych preklad obesel v zavislosti na sirsim kontextu, ktery jste bohuzel neposkytla, slovem varovani nebo upozorneni.
Reference:
http://www.sukl.cz/cs22reklamalp/cs22odpovedi.htm
http://www.lekarna.cz/p/leky-na-predpis/thiotepa-lederle-15mg-inj-sic-1x15mg-1/
Peer comment(s):
neutral |
Hynek Palatin
: Myslim, ze sem carka nepatri.
1 hr
|
neutral |
Veronika Hansova
: not one hit on Czech websites :-), Hynek is correct too (no comma)
9 hrs
|
Discussion
(Still don't get it - are these just a synonym that should embrace both Caution and Warning in IFUs or words a psychiatrist uses to trigger a response of the patient?)