Glossary entry

French term or phrase:

Société Générale

English translation:

Société Générale

Added to glossary by Gary Raymond Bokobza
Oct 1, 2005 19:56
18 yrs ago
4 viewers *
French term

Société Générale

Non-PRO French to English Bus/Financial Marketing
Le PERCO Arcancia a été conçu pour des entreprises qui n’ont pas nécessairement de service de ressources humaines a même de mettre en place un plan d’épargne retraite, ou ne souhaitent pas y affecter des moyens particuliers.

Tout a été construit pour simplifier la tâche de ces entreprise qui :
- ont accès à un plan d’épargne, clé en main, déjà été rédigé et déposé. Cela leur évite le recours à des cabinets juridiques spécialisés et des formalités administratives de dépôt, tout en leur offrant le maximum de sécurité juridique ;
- reçoivent un welcome pack, pédagogique et pratique, présentant le fonctionnement du plan et les accompagnant dans sa mise en place et son suivi ;
- ont accès à un site internet sécurisé simplifiant la gestion des bénéficiaires. Les entreprises peuvent gérer en ligne la liste des salariés et la faire évoluer au gré des arrivées ou des départs. Si elles le souhaitent, elles peuvent transmettre en ligne ces informations sous la forme de fichier qui pourront être directement extraits de leur logiciel de paie ou RH, si elles en ont un.

- sont déchargées de suivi du plan. C’est la Société Générale fait la promotion du plan auprès des salariés, les interroge pour s’avoir s’ils souhaitent faire des versements et connaître leurs modalités d’alimentation (montant, fréquence de versement, choix de placements…). C’est aussi la Société Générale qui calcule l’abondement versé par l’entreprise, conformément aux règles définies par l’employeur. Elle prélève cet abondement sur le compte de l’entreprise et le crédite automatiquement sur les comptes des salariés ;
Proposed translations (English)
4 +18 Société Générale
4 +5 Société Générale
Change log

Oct 1, 2005 21:34: RHELLER changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): df49f (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+18
3 mins
French term (edited): Soci�t� G�n�rale
Selected

Société Générale

it's the name of the bank.........
Peer comment(s):

agree Ines26
0 min
agree sarahl (X)
2 mins
agree Maria Constant (X)
2 mins
agree Maria Karra : :) You answered first :) // Oh yes, they'll definitely be around for a long time. They recently bought one of the largest banks in Greece.
3 mins
used to be my bank when I first lived in France ;-)
agree JCEC
3 mins
agree CMJ_Trans (X) : Since I have an account with them, I hope to God it is a bank!// Well, I am in the process of moving to another bank because SG made such a hash of manging my affairs.......
4 mins
that's still the rumour. as long as they don't hire Nick Leeson, they should be around for a while yet
agree Georges Tocco
7 mins
agree sporran
10 mins
agree df49f (X) : aka SocGen in financial circles ! étrange que la question est besoin d'être posée, la SocGen ayant des agences dans le monde entier...
13 mins
agree Isabel Hohneck
1 hr
agree RHELLER : proper name-one of the biggest in France
1 hr
agree that you bumped it down to non-pro.
agree ACOZ (X)
2 hrs
agree Pierre POUSSIN
2 hrs
agree Adil Uskudarli : Adil Uskudarli (Société Générale dates back to 4 May 1864, date of the authorisation decree signed by Napoleon III.)
2 hrs
agree Adam Deutsch
5 hrs
agree Anne McKee
8 hrs
agree Tom Bishop
12 hrs
agree frenchloki (X)
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
4 mins
French term (edited): Soci�t� G�n�rale

Société Générale

I believe it refers to this bank:
http://www.socgen.com/indexen.htm
Peer comment(s):

agree JCEC
2 mins
agree df49f (X)
12 mins
agree writeaway : and you answered 2nd-with a remarkably similiar answer :-)
14 mins
I should learn to type faster :) I'm leaving it for the link, you deserve the points. Anyway, I guess that leaves no doubt that it's the bank :) It also used to be my bank when I lived in France.
agree Isabel Hohneck
1 hr
agree Adil Uskudarli : Adil Uskudarli. (Société Générale dates back to 4 May 1864, date of the authorisation decree signed by Napoleon III.)
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search